我在去年曾寫過「台灣國小“遊學”的中文課內容」一文,對於我家那隻小ABC安安到台灣插班念小一時的語文作業,作了一些描述和分析。今年安老闆又到同一間國小的二年級去「遊學」了,大家就再來看看她的中文功課吧!
 
台灣小學低年級的功課量比美國重些。底下這張相片照的,是安安班上在兒童節/清明節五天連假的作業,包括第六課的圈詞(生詞抄寫)、造句、聽寫;語文習題(甲本、乙本、國練,共13頁)、數學卷子一張(蠻大張的)。美國小學在春假、秋假之類的連續假期,一般是不出作業的;因為很多家庭會趁連假全家出遊,如果還要帶上一疊功課,難免煞風景呀:
 
school-02  
以安安現在的中文程度來說,自主閱讀小二課本並沒有困難,家庭作業十之八九可以自行完成,寫字速度也不算太慢;但是她每天仍然至少要花一個多小時寫功課,而且在某些地方還是需要協助。有一部份的作業是機械式的書寫練習,這些沒啥問題,照抄字詞就好了:
 
school-03  
 
school-04  
抄完的字當然會考聽寫。安安沒碰上期中考,一些課文範圍內的小考,是不難混過去的:
 
school-07  
造句她也還OK:
 
school-06  
安安能自已寫大部份的國語習題。我對她默寫的要求不高,告訴她不會的字就翻開課本去抄好了。即使如此,她有時還是會寫錯字,例如微風的「微」,老師也沒看出來:
 
school-08  
 
school-09  
那麼她需要家長幫忙的作業有那些呢﹖「造詞」是一個:她們每一課的生字,老師都會要求抄寫部首、筆劃數、再造出兩個詞;但是有些字的詞真的不太好造。這是安安頭一天作業裏的首頁生字:洋、沿、稻、伏、舞、蹈。字都不難對吧﹖她的老師很好意地寫了一行範例給我看:「嗯,例如“洋”這個字,就寫“海洋”,然後,然後...」連老師自已都遲疑了一下。我想了想,像「汪洋」、「洋溢」之類的詞,要小二生能自行造出來,恐怕難度稍高了點。這時老師說:「三個字的詞也行,“大西洋”好了!」我回家依法炮製,教安安寫;寫到「起伏」,安安就有點難以為繼,我勉強幫她想了個「伏下」。再來是「舞蹈」的「蹈」,這個連我都被難倒了,只好去拜孤狗大神;然後就發現網上也有家長在問一模一樣的問題,哈哈哈,看來頭痛的人不止我一個。最後我在幾個安安不懂的詞裏選了「蹈海」。結果老師竟然不滿意,改成「蹈矩」...咦,這個「循規蹈矩」的成語,有人把「蹈矩」一詞拿出來單獨用的嗎﹖我沒有見過耶...
 
school-05  
再來就是這一類的成語習題,安安自已想得出的,大概最多六七成吧。像「左鄰右舍」、「四分五裂」等成語,對小二生來說,還是稍微有點難度的:
 
school-11  
 
school-10  
底下這個連我都被打敗了!這其實還不是安安今年遊學的功課,而是照理應該更簡單的二上習題(在美國時我們讓她每天做一點,免得到台灣上學時書寫太不熟練)。我非常不擅猜謎,看了什麼「五十個人」、「一人一口」的字謎瞠目結舌,趕快叫安安跳過別寫了。但是又不太甘心,後來動員了安爸和另一個朋友,才勉強解答出來。最後一條「土堆旁有一塊肉」,安爸說是「肚」;我到現在還會和他爭論:「我到網上去查了,你要去看“康熙字典”;才找得到“肉部,月同”的說法,小二生怎麼可能知道﹖」但是又想不出更像樣的解答,只能隨他去講了。
 
school-12  
另一項讓我翻白眼的作業,是萬幸只有一次的「報紙閱讀」:老師把若干國語日報,一張張分散發給學生,讓他們選擇一篇報導,寫下標題、內容大意、再圈出五個生詞。我一看安安拿回來那張報紙,頭就開始發暈了:
 
school-16  
「蝦米“間諜毒殺案、英對俄制裁”﹖“深澳電廠擴建過關”﹖國語日報不是有兒童版嗎,妳幹嘛不拿﹖拿這個要怎麼寫啊!」
「兒童版都被別人拿走了嘛,」安老闆很無辜地說:「我這張並不是最糟的,還有人要跟我換呢...」
「什麼跟什麼啊!」員工A(又名老媽)嘀咕:「“為譴責俄國使用神經毒劑,暗殺我國雙面間諜,英國將祭出報復手段”...如果這種文章妳可以輕易看懂的話,我幹嘛還費心費力地把妳送到台灣讀小二呀...」
「媽妳別念了,」老闆這次倒比員工有耐性:「我已經選好要寫的報導了,背面有一篇比較簡單的!」
我把報紙翻過來,有一篇關於某山地學校建立射箭隊的報導:「念這個當然比念毒殺間諜的新聞好,但是妳也沒能耐寫大綱啊...算了算了,妳隨便看看,懂多少算多少;至於大意我就念給妳寫吧!」
 
說到寫作,台灣的小學低年級是沒有作文課的。小朋友們要先把識字、閱讀、造詞、造句之類的基本功練到嫻熟,到了三年級再正式開始作小文章,這種循序漸進的教學理念我相當贊同。惟一稍微遺憾的是:台灣的國文教育極重視精讀及書寫,對課外泛讀這方面著墨不多,以致於安安的閱讀能力無法藉著「遊學」的機會突飛猛進。但是整體說來,安安能夠在全中文環境的浸潤下,充份體驗華人社會的教育系統,的確是受惠良多。真的要感謝台灣政府及學校給我們這樣的寶貴機會啊! 
創作者介紹
創作者 安媽 的頭像
安媽

好山好水慢慢走

安媽 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • 莎莉
  • 安安寫生字,前幾個字較端正,後幾個越來越亂,和我一樣,手酸了啊~
    猜字謎五題我只會二題,不及格.哈~
  • 哈哈,老闆肯寫就好了。字跡亂些、有錯別字,員工都不太計較啦。( 很多華僑子弟,是連寫都不願意寫中文字的。)

    那些字謎我頭一次看的時候,只會第一題,莎莉已經比我強了。

    祝莎莉母親節快樂!

    安媽 於 2018/05/13 22:06 回覆

  • 莫赤匪狐
  • 要造詞的話不妨參考"教育部國語辭典簡編本",不過老實說它收的辭也不怎麼全的,但總比沒有好吧,而且又權威 = =a

    那是哪裡的小二啊,清明節五天假期作業實在不少耶.... @@a
  • 我有查線上的「教育部國語辭典」呀,而且還是完整版的。但是也找不到兩到三個字、包含「蹈」,而且小二學生能夠輕易了解的詞語( 四字成語居多,但是練習簿寫不下四個字)。「蹈海」這個詞,在教育部的辭典裡也有,沒想到老師卻不滿意,真無奈。

    這就是新北市一家最普通的國小啊,我以為全台灣的小學都是這樣的....

    安媽 於 2018/05/13 22:10 回覆

  • Harry-Diesel
  • 安老闆在台灣遊學多久?
    想不到員工A 這回當起陪讀的 “銀心” 了。
    給安老闆大大的掌聲。

    祝您 母親節快樂
  • 安老闆這次遊學一個月,員工A陪讀了兩個多禮拜,然後就回去賺機票錢了。

    老闆這回要寫中文、英文、西班牙文的作業,份量蠻多的,居然肯寫,的確值得鼓勵一下!

    也祝您佳節快樂。

    安媽 於 2018/05/13 22:13 回覆

  • 塗鴉
  • 中文實在很難.
    我都忘得所剩無幾.
  • 是啊,我也常常提筆忘字,所以不太敢要求安老闆能默寫多少字出來,有學就好了。

    安媽 於 2018/05/13 22:16 回覆

  • 莎莉
  • 昨晚看到幾個錯字,怕老眼昏花,今早再來看看.
    第三圖"早日康復"康字錯了.底下是水.
    第四圖"微笑"笑字錯了.夭多了一橫.
    第八圖"稻米"稻字錯了,臼多了二橫.

    小學低年級階段不能倚賴老師,他一個人看幾十本作業,而且是在很短時間.家長要辛苦點,小朋友才能打好基礎.
  • 莎莉真的好細心,有些連我都沒注意到的錯字,全指出來了,大大感謝!

    安老闆因為同時在學三國語言,我對她書寫中文的要求不高,不敢指望她能把2500個漢字,都一絲不苟地默寫出來。不過也因為寫字的基本功練得不是很夠,有時候近形字、同音字容易混淆。以後我會更加注意她寫字的正確性,謝謝莎莉指點。

    安媽 於 2018/05/14 11:14 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • mistii
  • 安安好聽話,很配合.
    安媽也很有耐心,
    現在的這樣親子互動不是每家都做得到,相信撒種必得收割.

    四月初一個年輕媽媽帶著小孩來我家,小孩小一,在我家寫功課,寫國字.
    老師規定每一面不可用橡皮擦 ,擦超過五次,每擦一次必須在簿子的左上角落落 ,駐名一次,不可累積到超過一個"正"字.....

    很多現代小朋友的作業我都想不懂老師在想甚麼,這算是代溝嗎?
  • 哈哈,沒有不會胡鬧撒賴的小孩子;安老闆也不是什麼時候都那麼乖的,有時也會把員工嘔得可以啊...

    字寫錯了,要用橡皮擦改多少次,也有限制喔?那麼改了五次以後,錯的字就隨他去嗎?這個我真的不太懂了。

    我不覺得這是代溝,因為各種白目作業,從以前到現在都有,而且中外皆然,大概也沒有辦法完全避免,只要不算太多,也就可以接受了。

    安媽 於 2018/05/16 15:05 回覆

  • Lung
  • 小祿不懂的是猜字謎會等同於中文程度嗎?
    好像元宵節玩燈謎似的

    不會的字就翻開課本去抄(查)
    這句很對
    現在的小孩(大人也差不多)都太倚賴google了
    根本懶得查詢求證,只要現成的答案
    真的不太好


  • 如果猜字謎等同中文程度的話,那我的中文程度連小二都沒有,金害呀...

    我一直都很努力地教安安:不懂的東西,自己去查書、查字典;可是她也常常寧願借用擺在桌上的OK Google,問一句就有答案,真的很無奈。我在網上也常常看見有學生,在「奇摩知識」 之類的地方,公然貼出功課上的問題,然後還敢說:「急需答案!明天交作業需要!」這種作法實在太過分了。( 而且居然一般都有人會回答‼)

    安媽 於 2018/05/16 12:53 回覆

  • Rosa
  • 不知道老師是不是有意幫家長拉近親子關係,我也常覺得現在台灣孩子的作業家長的參與度要很高。以前曾因為孩子的作文題目是出遊記,逼著老爺請假帶我們出去玩了。

    安安的字龍飛鳳舞,筆劃多的字空間安排也很好,感覺上不生澀。
    我也抓到小錯誤,第一張聯絡簿上的作業表,考L6聽寫,考下方非弓,廳則少一橫了。
  • 其實台灣的作業還好啦。在美國,不少小學生的作業是整套的海報、模型之類。想當然爾,家長的「貢獻」是少不了的。

    前一陣和安安一起讀王淑芬的暢銷童書「二年級問題多」裡面就有一段說:小學生的暑假作業是「參觀展覽,並貼上票根、寫下感想。」為了完成這份作業,爸爸請了半天假,開車帶著全家一口氣跑了四個地方:美術館、故宮博物院、歷史博物館、科學教育館。可見這種情形是很普通的吧!

    謝謝Rosa也積極參加了訂正作業的工作。安老闆在眾阿姨的熱心指導下,如果不努力學中文的話,真的不太好意思吧。

    安媽 於 2018/05/16 14:39 回覆

  • 夢玄
  • 想當初我小孩小學的教科書也非常不滿意
    除了國語還有建構式數學剛開始
    以前的Google大神還不流行
    常看老婆教作業教到一肚子火
    痛罵教育太失敗
  • 其實台灣的國語作業,我是覺得還可以接受啦。她們美國學校那套建構式數學,我就真的不太欣賞了。單純的加減乘除,幹嘛要弄那麽複雜啊?當然了,我覺得還好的國語作業,只限於小學低年級;更偉大的東西像什麼「修辭學」,我也是敬謝不敏的...

    安媽 於 2018/05/18 08:49 回覆

  • Di-Di
  • 小學作業真的太難了,都是安親班與家長忍辱負重慣壞的。
    那些老師都不知道作業是怎麼弄出來的嗎?

    到國中,學生國文程度還是差的要命,作業常寫不出來,午休時還要去任課老師那邊補作業或背書。

    學生都跟我說她們怕死國文了,全是國小超齡作業害的。
    適得其反。

    過兩年的修辭學,安媽如果還要安安遊學,準備剉咧等了。

  • 其實大部分的作業還可以接受,安安大概有八九成的功課能自己寫;一些比較稀奇古怪的東西,就真的只能靠忍辱負重的家長了。

    中文真的很難學,而且如果在小學低中年級基礎沒有打好的話,再來也不止是中文,學什麼功課都會困難重重,因為語文是一切學習的基礎。台灣教改推行這麼久,學生國文能力卻似乎越推越差,實在令人擔憂。

    隨著安安年級越來越高,長時間的請假缺課會越來越難;我和安爸都覺得三年級以後,可能就必須中止台灣的遊學計劃了;反正我這個中文家教會繼續努力的。

    教小朋友學作文,最初要靠的是泛讀課外書籍,以及訓練精準的口語能力,修辭學是沒三小路用的啦。我是絕對不會去碰它的。

    安媽 於 2018/05/19 22:34 回覆

  • wenshu
  • 感謝分享
  • 謝謝來訪。

    安媽 於 2018/05/19 22:23 回覆

  • 中子
  • 看來小二的作業多少都得父母提供協助喔。要不,過去的作法應該就是查字典的功夫了吧。
    如今,有狐狗大仙,或許大人們反而忽略了讓小朋友自行去查字典或詞典的動作了。
    我們讀外文,遇到生字片語,不也都是查字典來應付的嗎?無論是部首及造詞,應該都有解吧。小學生,一本小小的國語字典應該都很夠用了。
  • 雖然說現在網路上查詢什麼都很方便,但是查字典的基本功,對於初學語文的小朋友來說,仍然是不可或缺的。安安有一本「小學生國語字典」,安爸也會時時督促她去查詢。不過像文中所貼一些「在成語中填入相反字」、「猜字謎」、「寫新聞報導大意」之類的作業,國語字典就不足以應付了。

    現在很多字典都有線上版本。查詢網上字典和紙本字典,其間的效果有無差異?這個我就不知道了。

    安媽 於 2018/05/28 21:55 回覆