我在不久前的格文「南加州青少年中華文化夏令營」中,介紹了咱們家的小二生安老闆參加夏令營的有趣體驗。因為這是安安首次單獨離家,所以我和安爸特別撥出時間,參與夏令營倒數第二天(星期五)的「懇親日」。和營區志工們相互交流,以及觀賞學員們的成果發表會,讓我對這個夏令營的情況及特色,有了更深一層的了解,在此和大家分享一下吧。
 
短短一星期的夏令營,要向孩子們介紹博大精深的中華文化,當然是以入門性質的趣味活動為主;但是老師和小朋友們,仍然很認真地準備成果展覽。眾人用餐的大飯堂牆上,掛著琳瑯滿目的學員作品,有摺紙(左上圖)、吹畫、天燈(右上圖)、書法(左下圖)、中國結等(右下圖):
 
camp-26   
既然夏令營由「中文學校聯合會」主辦,很多人可能覺得:這是個讓小華僑們學習中文的好機會。當天來採訪的記者小姐,就曾向我詢問這一點,有些格友也發表了與此相關的留言。但是在我實地觀察後的感想是:這個夏令營的主題是中國「文化」,不是中國「語文」。除了書法和刻印,和中文字沾得上邊之外,其他並沒有任何中文聽說讀寫的課程。畢竟參加夏令營的小朋友們,以南加州的中文學校學生為主,大家已經在學校念了一整年中文,才剛剛放暑假呀。據說幾年以前,夏令營曾提供較為學術性的講座如傳統倫理(忠孝仁愛之類)、孫子兵法等,但是現在已經全部取消,代以「快樂學習」的歌舞、手工及體育活動。我想可能正是因為「客戶反應欠佳」的緣故吧!
 
夏令營文化課的老師全用中文授課,所以學員們必須要聽得懂中文,不過對「說」就沒有什麼要求了。據我在懇親日那天所見,小ABC們彼此之間,幾乎全是用英文溝通。我和安安的監護人聊了一下,她很客氣地稱讚安安適應得不錯,會主動幫隊友打掃、晾衣服,還協助一位隊員融入新環境。監護人說有個組員是台灣派來老師的孩子,在台灣剛唸完小三;中文的表達能力當然極強,但是英語會話就不太行了,所以她在開始時,對於周遭小朋友都講英語的環境不甚適應,安安多少幫了她一點忙。後來安安告訴我:有些隊友根本不直接和這位台灣女生講話,而是嘰哩呱啦和安安講了一大串英文後說:「妳去告訴她!」,所以安老闆就只好跑來跑去地居中翻譯了。其實我覺得對一些想學英文口語的台灣小朋友來說,與其花大錢參加一些成員以華人為主的遊學夏令營,反而不如加入這種由母語是英文的ABC組成的營隊,還更可能有練習英語會話的機會呢!
 
這樣的語言環境傾向,也明顯地表現在發表成果的營火晚會中。晚會的節目裏,包括了各小組自編的短劇。小朋友們的表演生動有趣,有些更是創意十足,不過所有的演出,都是全程使用英語的!這是安安那組表演的「年獸故事」:
 

 

當然了,中文學校聯合會辦的文化營成果發表會,無論如何也要有些中文的節目撐場啊。例如小朋友進場時的「隊呼」,是她們自已編的,那就不能全用英語了。有些組用中文、有些組中英夾雜,都蠻可愛的,這是安安那組的隊呼:
 

安安說隊呼是組員們一人想一句編成的。這個夏令營對於中文讀寫全無要求,安安她們那一組在練習隊呼時,可能是考慮到隊員的中文閱讀程度參差不齊的緣故,發下來的小抄全用漢語拼音寫成,安安根本看不懂,只好拜託監護人替她用漢字寫下來。在這種情形下,要讓所有孩子學會夏令營的營歌,就是不小的挑戰了。課程表中的「營歌練唱」,學一首周華健的「朋友」,足足排了六七個小時,指導老師一句句耐心地口傳心授,連唱帶比,總算讓小朋友們全都學得朗朗上口。(安媽OS:我問過安安有發歌詞嗎﹖因為她看歌詞應該可以學得較快。安安說歌詞只發下來過一次,第二天就又全收回去了。)來參加營火晚會的家人,看到孩子們唱作俱佳地演唱「朋友」,一定會很感動吧:
 

 

晚會中更受歡迎的節目,就是由台灣專門選派來的老師,指導的民族舞蹈和體育表演了。我和教民族舞蹈的王老師談了一下,她表示每組的上課時間只有三小時,要在這麼短的時間內教出一個個精采的舞蹈節目,老師非得全心投入不可。在我這種外行人看來,要教這些大半沒有舞蹈基礎的孩子們「速成」美妙的採茶舞、豐年舞、捕魚舞、扇舞、旗舞(上圖),簡直是「不可能的任務」;教授花式扯鈴、跳繩之類的民俗體育技藝(下圖),難度應該也不遑多讓。真的很佩服這些老師的功力啊!
 
camp-28  
 
這是安安那組跳的豐年舞。她們穿的衣服是自已染的,綁的頭繩是自已編的喔:
 

 

年齡最高的那組大女孩,有不少已經連續學了好幾期花式扯鈴,技術不錯(安媽OS:扯鈴老師的表演更是出神入化,那個我下次再貼):
 

 

我上面的這些描述,只是忠實反映我觀察到的夏令營情況,絕不表示我本人認為「中華文化夏令營」就應該教授中文或是營造中文語境;毋寧說我相當贊成聯合會現在的方針 -- 舉辦傳統式的山野夏令營,讓孩子們盡情享受自在快樂的團體生活,而不是把時間花在語言學習上。為了促進隊友之間的感情,既然大家最習慣講英文,就讓孩子們用英文交談,我覺得也是明智的作法。因為夏令營對於學員的中文程度要求不高,所以吸引了許多不同背景、族裔的小朋友前來參加,令得營隊組合更加多元化。在學員名單中,我就看到了好幾個典型的美國人姓氏,還有日裔、韓裔、越裔、印裔、西裔、法裔的姓呢。雖說這些人很可能大部份是混血兒,但是像下圖這位非裔小朋友扯鈴的畫面,還是令人覺得又有趣、又溫馨。這些不同族裔的孩子們,難得能聚在一起歡笑,共同體驗中華文化,又何必拘泥於用什麼語言交流呢!  
 
camp-29  
創作者介紹
創作者 安媽 的頭像
安媽

好山好水慢慢走

安媽 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • mistii
  • 我以為會先來篇老闆不在家,員工的曬恩愛約會篇.....

    老師學生都很賣力,真的不知道短短時間怎麼可以記下動作記下歌詞....

    我應該來查查看有沒有老年班,把自己送去老人夏令營...只是怕沒有懇親會而已...哈哈.
  • 老闆不在家的「摸魚員工篇」是會寫的,不過老夫老妻了,在部落格早期也寫過好幾篇曬恩愛的格文,再曬就要變鹹魚乾了,大概會搞搞笑就算數了吧...

    那首歌學了好幾個小時,時間不算很短啦。倒是民族舞蹈的動作,在三小時之內要記起來,真的不太容易。表演那天舞蹈老師會站在高處,一邊做手勢一邊指揮。不過即使這樣,我還是覺得他們很厲害的。

    台灣現在的老人大學辦得不錯,課程多采多姿。我有位長輩甚至去參加所謂的「遊玩課」,每週和老師、同學到各地旅遊,真的很棒喔。Mistii 可以考慮。

    安媽 於 2018/07/30 08:42 回覆

  • 莫赤匪狐
  • 看這群小朋友都講一口道地英語的,與其硬要用中文塑造"中華文化"的氛圍可能反而尷尬,讓孩子們開開心心玩一玩下次看到中華文化的東西有親切感不排斥也是不錯的選擇啊....是說年獸的故事除了大家穿紅通通之外,大家這麼開心可見年獸很受歡迎惹 @@b
  • 這些小華僑絕大半的母語是英文,對他們來說,用英文溝通比使用中文自在很多。小狐說得不錯,透過參加這個夏令營,讓小朋友們對中華文化產生親切感,是最重要的,並不需要拘泥於用什麼語言交流。

    年獸的故事相當有趣,應該所有小朋友都會喜歡吧!

    安媽 於 2018/07/30 07:11 回覆

  • 莎莉
  • "快樂"學習最重要.短短幾天在孩子心中種下中華文化的種子,連續參加幾年也會成長茁壯.
    台灣的扯鈴隊伍常出國表演,水準很高. 前幾年有某高官主張"扯鈴是中國的東西,台灣人不要學,免被統戰..." 頓時與論譁然.
    就算不是華人,認識學習他族文化也是好事.
  • 這個夏令營的活動多采多姿,讓小朋友們對中華文化自然產生親切感,可以說是寓教於樂。 無論族裔、膚色,讓孩子們多認識不同的文化,都是有意義的。

    我們這回有幸觀賞台灣扯鈴老師的表演,真的是出神入化;名師出高徒,相信訓練出來的團隊水準也是非常高的。如果發揚中華傳統體育活動,還要計較省籍、地域的話,那也未免太悲哀了。

    安媽 於 2018/07/30 07:50 回覆

  • Rosa
  • 世界各地的文化都是人類的歷史結晶,有其特有的生活智慧及人文趣味。不管將來生活於何處,多看多接觸,尤其是自己的母族文化,對形成個人的風格底蘊應該很有幫助。

    孩子還是以寓教於樂的方式快樂學習最重要,何況正是暑假呀!
  • Rosa 說得真好。現代社會越來越多元,尤其在美國這個種族大熔爐,各種文化兼容並蓄;無論族裔、膚色,讓孩子們認識不同的文化,都是有意義的。

    這個夏令營的活動多采多姿,讓小朋友們對中華文化自然產生親切感,的確是寓教於樂喔。

    安媽 於 2018/07/30 09:20 回覆

  • Di-Di
  • 以文化為主的模式的確比較輕鬆,如果限定講中文,反而因為語言隔閡而無法真正學習,就可惜了這樣的機會了。

    只是可惜了安安英雄無用武之地(在文字上啦!)了。
    翻譯的部分倒是一項不錯的訓練,呵!
  • 據說這個文化營在幾年前,對講中文的要求比較嚴格;但是可能因為反應不是非常好,現在改成快樂學習的模式,讓小朋友輕鬆地接觸中華文化,看起來學員們都很開心呢。

    學中文是曠日廢時的持久戰,一星期的夏令營,是沒有什麼用武之地的。安安客串翻譯,也只是幫幫小朋友的忙而已。

    安媽 於 2018/07/30 17:53 回覆

  • Harry-Diesel
  • 看了那位非裔小朋友玩扯鈴,
    我想到昨天在日本學校的活動中,
    看到穿和服的非裔、及白人小女孩一樣。
    這日僑學校(文化中心)於1925年在 Norwalk 設立,
    昨天是他們學校第55屆的日本文化節,
    有趣的是,在劍道表演時,從姓及外觀看,有一半的孩子是華人、韓國人、西語裔、及白人。
    我想,讓孩子學習祖國的文化,不是一件很容易的事,而且是數十年不斷。
    給這中華文化夏令營的主辦單位,大力鼓掌。
  • 現代社會越來越多元,尤其在美國這個種族大熔爐,各種文化兼容並蓄;無論族裔、膚色,讓孩子們認識不同的文化,都是有意義的。近年來美國社會的名流大亨,紛紛讓子女學習中文,連 川普總統的孫兒女都來響應;身為華裔的孩子們,當然更應該認識祖國文化了。

    南加州是全世界文化最多元的地域之一,要接觸各種各樣的文化機會不少。我們也讓安安念日僑學校的托兒所、英西雙語學校,讓她體驗不同的語言和文化。這樣子長大以後的視野和胸襟,應該能更寬廣吧。

    安媽 於 2018/07/30 18:01 回覆

  • Lung
  • 台日韓等這些單一民族成長的民眾
    是很難體會美國這種民族熔爐環境的

    其實文化就是生活
    無需拘泥
    老闆快樂成長最重要啦



  • 現代社會越來越多元,尤其在美國這個種族大熔爐,各種文化兼容並蓄,南加州更是全世界文化最多元的地域之一,各種族裔齊聚一堂的生活環境,的確是單一民族社會成長的民眾難以體會的。

    小祿說得真好,文化就是生活。不論族裔、膚色,讓孩子們認識不同的文化,都是有意義的。 寓教於樂的學習,效果最好啊。

    安媽 於 2018/07/30 18:10 回覆

  • littleliuliu
  • 『夏令營』好熟悉喔!以前參與教學時課堂上完全使用中文授課,聽不懂只能身體語言演示。
    華文夏令營是讓ABC小朋友學習說、聽、讀、寫中文及了解中華歷. 史文化;同時也能更加認同自己的華裔中國人傳統。
    當時我教夏令營時,小朋友們之間私下活動還是用英語溝通,為了最後的發表會老師們會利用午間休息加強演練;此次看到南加州老師們十八般武藝樣樣精通,成果發表很棒。
  • 原來溜溜以前也是中文學校夏令營的老師。看到南加州青少年中華文化夏令營的活動,應該很有親切感吧。

    溜溜以前參與的華文夏令營,除了讓ABC小朋友了解中華歷史文化,也教導中文的說、聽、讀、寫;不過安安這次去的夏令營,就没有學習中文的部份,而是以中華文化的手作課程,搭配中美的傳統夏令營體能活動組成。可以說是寓教於樂,小朋友們都非常喜歡呢!

    小華僑們的母語是英文,彼此間用英語交流,是很自然的事,恐怕是無法勉強他們講中文的。

    安媽 於 2018/08/03 05:45 回覆