今年肆虐全球的新冠病毒,徹底改變了疫區人民的生活,包括孩子們的教育模式在内。我們這裏的學校自從三月中停課以後,所有課程都改成遠距教學。那時在念小四的女兒安安,從來沒有上線學習的經驗,但是形勢比人強,每天被關在家裏對著電腦,不習慣也得習慣了。
 
亂糟糟玩了三個月的遠距教學以後,學校即將放暑假了,不再提供聊勝於無的網課,坊間絕大半的傳統夏令營也全都取消了,讓我對如何安排孩子無處可去的假期,感到十分頭痛。我在六月唯一能替安安找到的夏令營,是沒有什麼「社交距離」顧忌的高爾夫球營,而且玩了一星期以後,六七月剩下的梯次又被衆人搶光了。六月初有個安安去年參加的科學營說七八月會開,我很興奮地替她報了名、交了錢;結果兩星期後接到訊息說營隊取消,而且主辦單位不太願意退錢,要我們改成網課或者明年再來,真是亂七八糟,害我還要花時間寫信去索囘費用。在到處碰壁之後,我起了自力救濟來辦個「法文營」的念頭。
 
我相當重視安安的語言教育,從小就讓她同時學習中文、英文和西班牙文。她在四年級暑假的時候,中英雙語基本上是母語程度,西班牙文的口語和閲讀能力也不錯。我們去年曾到加拿大法語區旅遊,讓安安對法文起了點興趣,曾經和我提過想學的念頭。無奈加州並不流行法語,沒什麽人在開兒童班,私人家教既少又貴,我找來找去不得其門而入。那時我們對網課這種方式都不熟,沒想過嘗試,但是自從封州後幾個月來,安安學英文和西班牙文都改成網課,她已經很習慣了。我提出暑假上網學法文的想法,安老闆表示可以試試。不過這個「法文夏令營」要如何舉辦,就又是老媽必須煩惱的問題了…
 
其實網上學法文的資源非常多,各種學習軟體、線上家教、網路課程琳琅滿目,不過也因爲選項太多了,令人無所適從。學習軟體是花費最低的,可惜效果不彰。拜新冠病毒之賜,今年美加各地有不少機構舉辦網上的法語兒童夏令營,可是這些營隊的價格多半偏高,並不比一對一的網路私教便宜,去大拜拜好像沒什麽意思;但若要請線上家教,我跟安爸對法文一竅不通,根本不知道要怎麽選網站、挑老師。幸好這幾年來我經營海外學中文的部落格,陸陸續續交了一些關心子女語言教育的網友,連忙寫電郵向其中兩位住在歐洲的媽媽請教。「媽媽團」的力量果真强大,給了我超多實用的指引。
 
/tmp/phpAnxSEK  
 
住在瑞士的東媽,以前曾經有上過日文和德文的網課,也懂得法文。她告訴我:「雖然線上課程標榜能個人化,但老師時薪並不高,有的課也很滿,真正會備課的真的很少,沒備課又沒經驗效果真的很差。我建議安媽多試聽幾個老師,一定要找到有經驗有想法的,之後以老師的教材為主,最好是教材也有作業本要寫作業的,寫過才會進步。」意思就是説一定要花時間花功夫試課,才能挑選到滿意的教師(安媽OS:倒不一定需要花多少錢,很多網站都提供免費或是低價的體驗課程)。
 
我初步的想法是:因爲安安的法文零基礎,所以老師不需要有很偉大的資格,也不需要教很多學術性的文法之類;就只希望母語是法文,有親和力,能激發孩子學習的興趣,願意進行以聽説爲主的教學即可。不過歐洲和美國剛好日夜顛倒,法國本地老師的時間很難和我們配合,住在美洲的人選偏少;何況我還想找能說英、法、西三語的老師(安媽OS:因爲據説法語和西語很接近,可以利用這個優勢來學習),任務難度又更高了。嫁到法國的網友Tien,在這方面給了我許多寶貴的意見。例如説我剛開始時曾找過一個出生在南美洲,但母親是法裔的混血女老師,Tien的法國先生一聽網上的自介影片,就表示她講法文有西班牙腔,因為法文的R發音與英文跟西班牙文都不一樣。後來我挑了個住在紐約的比利時帥哥試課,Tien又告訴我不少關於法語口音的知識。她說:
 
「比利時人的法文,跟法國人的一些用語、口音有些差距。瑞士人的法文口音我不太推薦,語調像唱歌。加拿大人的法文,用詞對法國人來說比較過時,發音也是混合英法,我個人覺得不選為妙。即使是來自法國各地的人,也有各自不同的語速跟口音,像南法口音就很特別,很像在唱歌,我很建議過一段時間後,換個老師熟悉不同的口音跟語速還有教法,畢竟不是每個法國人都慢慢講、都來自巴黎。」
 
對於我剛開始時,不必太講究教師資格的想法,Tien認爲:「在安安有一些程度之後,最好選擇有教外國人法文證照的老師喔。一開始啟蒙找個親切有辦法的老師比較重要,但要是來到了需要講究文法的階段,就需要一個受過完整訓練的老師比較恰當,因為法文文法非常的複雜,不是一般人可以清楚解釋。像我先生是法國人,當然一般文法他在求學過程都學過也都懂,但要不是我自己有另外上課,單純靠他教我,是非常不足的。這是指外國人學法文的方式,當然母語小朋友不在話下。」這點我在試了幾個老師以後,也相當深刻地體驗到「一分錢一分貨」的道理:有學歷、有資格、有在正式學校工作經驗的老師,和素人家教相比,效果是真的大大有差喔。  
 
這兩位網友還教了我「學習網站只是一個介面,重要的還是老師,在不同的網站多試多請無妨,而且不必拘泥於只請一個老師」的觀念。Tien說有幾個老師相互搭配是挺好的,畢竟老師的強項不同,她自己就會考慮同時跟兩個老師上課。這個方式後來證明是非常實用的,因爲受歡迎的好老師常常時段不多,暑假有時還有些人會去度假;所以如果請兩三個老師的話,時間的調度就可以很靈活了。各大語言教學網站採用的都是實報實銷制,上一堂課付一堂的錢,在費用方面不會造成困擾;而且不同的老師風格不一,的確也能擦出不一樣的火花喔。
 
另一個我們討論很多的題目,是教學使用的語言。因爲我聽不懂任何法文,所以會在試課時錄製小段音檔,拜托她們幫我聽聽。而兩位網友最常有意見的,就是「這位老師講太多英文了喔」、「這個老師一直說西班牙文」;Tien更直率地說:「在法國學法文時,有經驗教外國人的老師,是會非常堅持用法文引導的。而且法文跟西班牙文類似性很高,加上非常多單字跟英文一樣,只需要轉換一下發音。對安安來說,完全直接用法文上課會比較好喔,這樣才能真正用法文來思考,而不是在腦中翻譯才講出,聽到了再翻譯一次到腦裡理解。」 
 
不過對這一點,我倒是有自己的想法:小朋友學語言和大人不同。大人是主動要學的,自已會拼命努力,孩子則要提供動力給他們。安安學法文的條件其實不是很好:沒環境、沒基礎、没有真正需要、家裏没人幫得上忙;她去年的加拿大法語區之旅,多少給了她一點興趣,但是現在因為全球疫情肆虐,連「旅遊牌」的誘因也消失了。她的個性和陌生人又有點「慢熱」,如果在隻字不識的情況下,立即進入全法語學習,我很怕她會失去興趣。總要讓她先主動表示「我要學我要學」,才談得上其他呀。不過網友的建議,讓我領悟到以法語教學的重要性。所以即使一開始要求老師說英文或西文,在安安和老師混熟了、也開始有點聽力以後,我就會希望老師盡量使用法文了。
 
承蒙兩位網友的全力加持,我總算對如何DIY網路法文夏令營,有了較爲明確的認識和操作方向。在試過好幾堂課之後,安安順利地有了個每星期五天、總共六到八小時一對一課程、爲期將近三個月的法文夏令營,和幾位帥哥老師玩得相當起勁,到現在仍然興趣盎然地持續在學。更有趣的是Tien在幫我瀏覽網站的過程中,越看越心動,索性也搭上順風車,替她的孩子們找了線上英文家教,學得非常滿意。在下一篇文中,我會分享實際試課的體驗;現在要先鄭重和兩位熱心的好友致謝,也把她們這些非常實用的建議,傳佈給更多有需要的人。如果讀友們覺得有從這篇文中得益,不必感謝我,記得要感謝東媽和Tien喔!
arrow
arrow
    全站熱搜

    安媽 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()