這篇網誌是我的「天才博士新娘之烏龍婚禮」連續劇之歡樂大結局。前面三集依序是:「中國文學裏的婚禮賀詩」、「有人婚禮這樣辦的嗎﹖」、以及「烏龍大婚禮中的可愛小花童」;說的是我有位住在舊金山的博士女友莉莉,以過半百之高齡覓得乘龍快婿,作為朋友的安媽在衷心祝福之下,努力幫助這位不識中文的華僑小姐,尋找適合在婚禮上朗誦的中國文學經典名句,又贊助了安安這名小可愛花童;但是兩位新人籌辦婚禮時對細節太過講究,把安媽一家搞到頭昏腦漲,哭笑不得。在婚禮前,又難免出現了點「計畫趕不上變化」的烏龍插曲。不過無論如何,婚禮總算隆重開始了。容光煥發的新郎和笑臉盈盈的新娘,在眾人祝福的目光下,緩緩走上教堂的聖壇,全場洋溢著一片喜氣:
 

 
牧師作了開場禱告後,緊接著就是中國文學名著的朗誦了。莉莉在我的建議下,選用了「詩經」中和愛情及婚姻有關的名詩,頭一首是「野有蔓草」:「野有蔓草,零露漙兮。 有美一人,清揚婉兮。 邂逅相遇,適我願兮。野有蔓草,零露瀼瀼。 有美一人,婉如清揚。 邂逅相遇,與子偕臧。」我因為擔心詩經內容太過艱深,也提供了現代情歌的歌詞供新人選擇,但是他們仍然決定採用古典文學。我對華人觀眾的反應很有興趣,當下聚精會神地聽著。
 
牧師鄭重地用英語介紹道:「再來我們要朗誦中國文學古典名著“詩經”裏的幾首詩。“詩經”據說是由孔子編輯的上古民歌,其中收集的詩大約流傳於公元前十一世紀至七世紀之間,用詞古雅,比喻鮮活,有極高的文學價值。先請XX女士朗誦頭一首“青草”(Green Grasses)的中文版。」
 
朗誦者的聲音非常清脆悅耳,但是我聽了她念的第一句話,差點就嚇得從椅子上「咕咚」一聲跌下來!她一開口居然是:「郊野青草蔓蔓,露珠濕亮漣漣。有位姣好姑娘,眉目清秀甜甜。我們偶然相遇,得償終生心願...」媽媽米亞,公元前十一世紀的人,有這樣子講話的嗎﹖唉,作人就是不能偷懶:因為詩經是真正的中國文學經典,網路上多的是名家英譯。安媽懶得抄文,就直接把連結寄給朋友,殊不知那些網頁上面列有原文、中文白話譯文、英文翻譯。新郎新娘找來擔任朗誦工作的華人朋友們,也不知是嫌原文太艱澀,還是根本搞不清「詩經」是什麼碗糕,居然全都只念中英白話翻譯,原文一句都沒念啦!
 
我坐立不安地聽著台上的人朗誦「詩經」:「今夜,這樣美麗的夜喲,我們單獨一起了。(深情款款地)親愛的,親愛的,我們該怎樣慶祝呢﹖」唉,就算現在台上冒出身著古裝的孔子,向孔夫人揮著大袖說“Darling, I love you”,我也不會覺得更加彆扭啦!妙的是賓客們居然都很捧場,大家認真聆聽,既沒有人竊笑、也沒人打哈欠。仔細想來,根本沒有人用中文介紹過要念「詩經」。牧師用英文說“Book of Odes”,恐怕全場的華人賀客,都沒想到指的是詩經。雖說牧師提到孔子、上古年代之類,大家也未必能聯想得起來,也就當現代詩欣賞了吧﹖
 
後面還有一些用英文朗誦佛經、用廣東話朗誦聖經之類的奇妙節目。不過人真的還是要入境隨俗為妙:儀式中氣氛最好的,仍然是牧師帶著大家用英語念誦的聖經。尤其是念到傳道書中的「生有時,死有時;栽種有時...哭有時,笑有時;哀慟有時,跳舞有時...」;牧師念道:「凡事都有定期」,賓客們熟極而流地呼應道:「天下萬物都有定時」,感覺相當親切。牧師說話風趣,更進一步帶動了氣氛,等他興高采烈地向新郎宣佈:「你可以親吻新娘了!」眾人盡皆High到最高點,滿堂歡聲笑語,誰還記得什麼詩經詞經、佛經聖經等等有的沒的﹖
 
婚禮結束之後有個茶會,賓客們紛紛移駕教堂隔壁的會場,但是小花童們需要和新郎新娘、兩家親戚拍攝團體照,一時還走不了。我們今天出門時才十一點左右,在那之前吃中飯仍嫌太早,就買了些包子、飯糰之類帶在車上。我和安安在路上吃了點東西,開車的安爸比較可憐沒得吃,我就打發他先去茶會會場填填肚子,自已留下來看安安和新人拍照。攝影師興緻高昂地指揮大家列隊:新郎新娘加伴郎伴娘、新郎新娘加花童、新郎加伴郎、新娘加伴郎伴娘、新娘加花童、所有人大合照、新郎新娘加男方家長、新郎新娘加女方家長(再把和伴郎、伴娘、花童的各種組合重複一次)、新郎新娘加雙方家人...各種排列組合無窮無盡。看看時間已近三點,我一面擔心中午吃得不多的安安會餓,一面又想起典禮前,新娘不經意和我提起的一句話:
「妳知道嗎﹖這次婚禮籌備最棒的建議之一,是妳給我的!」
「什麼建議﹖」安媽瞠目。(總不會是叫妳朗誦詩經吧﹖)
「妳教我到好市多(Costco)去買派對用的食品!真是價廉物美呀...」
「我...」我正想說「我沒有教妳去大賣場弄婚禮派對的東西耶」,忽然想到去年莉莉小姐想辦個家庭派對,替父親作壽,我的確告訴過她除了自行烹調以及到餐館叫菜之外,也可以去好市多買些現成的點心盤補充。不過家庭慶生派對和婚禮茶會,等級畢竟有些不同啊。也不知她弄了什麼東西...
 
就在我的胡思亂想中,攝影師終於取景完畢,我連忙拉著安安到了茶會會場。安爸不知到那裏去了,我往長長的餐檯上一看:哇,還真像「好市多」試吃大會!大碗大碗的玉米脆片、各種蔬菜盤、餅乾盤、乳酪盤、水果盤,連整罐子的花生、堅果也上場了。賓客人數眾多,大家風捲殘雲一輪享用下來,桌上已經沒剩多少東西,我趕快拿了盤碩果僅存的玉米片給安安,肚子咕咕叫的老闆也馬上大嚼起來。我想了想,跟安安說:「妳乖乖在這裏吃東西,我去找妳爸,一下子就回來!」
我走到停車場。不出我所料,安爸悠然地坐在車子裏玩他的「數獨」呢。
「你跑出來吃中飯啊﹖」
「對啊!」安爸理直氣壯:「桌上那些蔬菜棒和餅乾那裏吃得飽﹖當然要吃我們自已帶來的餐點了!」
「還剩什麼東西﹖說不定安安想吃哪。」
「喏!」安爸遞來一個又冷又乾的糯米飯糰,我嘆口氣:「不用了,我去看看有沒有結婚蛋糕可吃吧。」
 
我回到會場時,餐檯已經完全唱起空城計了。前面的桌上倒是有人在一塊塊地切著結婚蛋糕,但是完全沒有想把蛋糕分給賓客的樣子。新郎新娘仍然不斷地忙著和親友照相,連主人都沒吃結婚蛋糕,我當然也不好意思伸手去拿。我縐著眉對安安說:「還沒有蛋糕可以吃喔。」
吃了一肚子玉米片的老闆說:「我已經不想吃了。在這裏好無聊,我們去公園玩吧!」
我想想這也是個辦法,當晚七點的喜宴,席設舊金山中國城某大海鮮酒樓,我們如果去公園走走,再開回舊金山,剛好可以趕上喜宴,遂帶著安安離開了。
 
喜帖上寫的是「六時恭候、七時入席」,我們準時在七點前抵達會場,又替安安換上嬌媚的粉紅小禮服。但是一早就起來梳粧打扮、折騰整天、又沒有好好吃過一餐飯的老闆,到此已經接近「斷電」狀態。會場設有小朋友的「兒童桌」,可是安安嬲著爸媽,無論如何不肯去坐,我們只好讓她坐在我倆中間。華人的喜宴一向的慣例:所謂「六時恭候、七時入席」者也,多半還要加一句「八時開席」,只見時間一分一秒過去,賀客們姍姍而來,食物卻絲亳不見蹤影。老闆不斷叫餓,要求「飯飯」,桌上偏偏又沒有喜宴常見的喜糖、小點之類;我們雖然坐在豪華酒樓中,卻不能理直氣壯地叫來侍者,點個白飯一碗,真是超級無奈呀。此時婚宴的招待過來分贈賀客紀念品,剛好是一包包的巧克力糖,我連忙拿了幾顆給安安吃,安爸縐眉道:「怎麼還沒吃飯就在吃糖哪﹖」
「報告長官,非常時期,一切從權啦!」
 
總算上菜了!但是如果要等安老闆一道道從冷盤、湯品、熱炒...慢慢吃下來,仍然緩不濟急。頭道拼盤一來,我就立刻跑到兒童桌去。謝天謝地,桌上擺的是超大盤的炒飯、炒麵等好物,老媽馬上不顧形象地自取了一大碗炒飯。眼見老闆雙眼放光,向炒飯猛撲上去;可憐的員工A和員工B(又名老媽和老爸)終於可以好好地享受龍蝦和鮑魚啦。喜宴的菜色還蠻不錯的:
 

 

照片中缺了甜點和水果,當然不是酒席沒有包括,而是因為連後備電池都耗光了的老闆,撐不到終席啦!在安老闆心滿意足地填飽了炒飯炒麵之際,老爸老媽也享用了豐富的海鮮席,於是就在向新婚夫婦獻上最誠摯的祝賀之後,我們一家人先行告辭了。這回好友莉莉小姐的婚禮,雖然有若干烏龍插曲,但是就像人生所有的事情一樣,我們在應付各種小狀況之餘,仍然能感受到婚禮幸福洋溢的氣氛,對整個過程的參與也樂在其中。在此衷心祝福晚晴相攜的莉莉小姐和東尼先生:恩愛一生!白頭偕老!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 安媽 的頭像
    安媽

    好山好水慢慢走

    安媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()