我在 「海外學中文之自主閱讀篇之五十一:非小說(Non-Fiction)的閱讀」一文中,提到小說是純粹作者創作出來的,而非小說則是根據事實寫成的。但是有時候小說和非小說之間的分別,也並非那麼明確。根據人物生平撰寫的傳記,就是個很好的例子。
有些傳記作者,會盡其所能忠實呈現所寫人物(或是自己)的生平事蹟;但是也有些會故意渲染、美化事實、添油加醋,甚至有些作者,因為特定目的,會醜化自己描寫的對象。在這些情形下,「非小說傳記」和「傳記小說」之間的界線,可能會很模糊。更有一些作家會撰寫「自傳體小說」,用文學筆法大量呈現自己生活中的素材,例如普魯斯特的「追憶似水年華」和張愛玲的「小團圓」,都是很有名的例子。故此很多傳記同時也是優秀的文學作品。小朋友們閱讀傳記,除了獲取知識以外,同時也會增進文學素養,還能從名人的事蹟裡,受到啟發或是鼓舞,可說是一舉數得。
很多華人名家寫過傳記或是自傳,我將在底下介紹幾本。這些書沒有什麼特別的選擇標準,只是因為我讓女兒安安看過,就此分享一下個人體驗的心得,給在海外教授子弟中文的家長參考:
一、瓊瑤「我的故事」:知名的愛情小說作家瓊瑤,寫她自己前半生的故事。這本書分成兩部份:第一部講述瓊瑤的童年,最主要是對日抗戰時期全家顛沛流離的逃難歷程。第二部則描述瓊瑤隨家人來到台灣定居以後的生活,包括她的兩段婚姻和成為作家的經過。安安和她的學伴阿傅,讀過這本自傳的第一部。在烽煙遍地的大時代裡,瓊瑤一家人聚散離合的故事,結結實實印證了「事實往往比小說還要神奇」這句話,情節真的比瓊瑤自己的小說還要精彩動人,即使戰亂的世界離兩個小朋友很遠,他們仍然看得頗有興致。至於第二部則含有大量瓊瑤式的火熱情情愛愛,因為安安讀這本書的時候才十二歲,我覺得對她還不是很適合,就把那部分跳掉了。
二、鄭豐喜「汪洋中的一條船」:這是台灣一位知名殘障人士的自傳。作者不是專業作家,也沒有什麼豐功偉業,只是一位生平極度坎坷的年輕人,用樸素誠懇的文筆,如實寫出自己在難以想像的艱苦逆境中,一步步掙扎向上的過程,曾經感動過千千萬萬的台灣讀者。這本書和上面「我的故事」一樣,雖然多年前台灣貧窮困苦、歧視殘障人士的社會,和小朋友們現在無比豐足的環境天差地遠,但是因為情節非常真摯感人,而且主要描述的是作者小時候的經歷,很容易讓孩子起共鳴,所以安安和阿傅的接受度都還不差。
三、張文亮「法拉第的故事」:這是一位喜愛寫作的台大工學系教授,以中文原創的「電學之父」法拉第傳記。書中翔實描述了一位出身清寒、只受過小學教育的科學愛好者,憑著絕頂天賦以及終身不斷的努力,成為電學的開山祖師,但是同時又保有淡泊、謙和、敦厚初心的故事。這本傳記裡面,雖然不乏有意思的大師軼事,但是也有相當比重的科普內容,包括理工科的學習法門、科學理論、實驗紀錄等,有些地方閱讀上會小有難度,故事性也沒有那麼高。可能因為如此,安安和阿傅對這本書的接受度,低於此文中提到的其他傳記;某些相關科學的段落讀過去,似懂非懂地也沒什麼印象。但我個人覺得這本書整體寫得不錯,科學大師的生平也十分勵志,大人小孩都值得一讀。
四、倪匡「倪匡傳奇」:這本不是嚴格意義上的傳記,而是倪匡以述說一個個小故事的方式,描述他早年在大陸的見聞,從大興安嶺打野豬談到內蒙古的惡狼,從蘇北的蝗災說到松花江封江,天南地北千奇百怪,其中有些真是匪夷所思,接近傳奇,但是倪匡主張這全是他的親身經歷。這些見聞裡面有多少誇飾的成分姑且不論,看起來的確篇篇引人入勝,連安安和阿傅也覺得有趣。不過這本書的頭兩章分別講述綁人和殺人,有點兒童不宜,我是讓他們從第三章讀起的;第二十六篇「東北三寶和幾種怪食物」後半段,含有殘忍的虐畜描述,如果孩子的年齡較小,家長可以斟酌要不要讓他們閱讀。(安媽OS:這本書已經絕版,但是好讀網站有電子版本。)
當然現在坊間有許多製作精美、圖文並茂的「世界名人傳」、「中國偉人傳」之類的大部頭少兒讀物,也有專門為青少年撰寫的現代名人故事,例如李安、賈伯斯、翁山蘇姬、宮崎駿、霍金等人的傳記,孩子們可以閱讀的選項繁多。相形之下,我在上面介紹的幾本書,除了「法拉第的故事」以外,都是老掉牙的古董,也不是專門寫給青少年的讀物,可以說是比較冷門;不過瓊瑤和倪匡都是華人世界頂尖的說故事高手,鄭豐喜的自傳誠懇感人,有興趣的人還是不妨參考。在下一篇文中,我會繼續分享安安看過的一些翻譯版傳記,還請讀友們多多指教。
文章標籤
全站熱搜

以前鄭豐喜「汪洋中的一條船」好像規定是每人都要買還是送的對不對,我發現幾乎家家戶戶都有這本書 = =
當年蔣經國先生對這本書非常欣賞,因此國民黨跟救國團,可能都有幫忙推銷,但是應該沒有大家都要買的規定吧(至少我不記得有)。
還記得〈汪洋中的一條船〉是我大堂哥看完後,給我看的書。 剛開始,還以為是他刻苦念書的經過, 後來才知道他的艱苦的生長與求學過程...。 想不到生活環境與鄭豐喜完全不同的安老闆,還會接受它。 在現代富裕生活的孩子,應該很難想像他當時的生活, 「為何賣藝流浪、為何住鴨寮、為何沒家人接送上學...?」 對這本書的印象很深刻,或許因此我才不喜歡改編的電影, 因我感覺劇中的戀愛過程,反而有喧賓奪主的感覺。 大學時,有次作班刊,我找到吳繼釗老師作採訪, 結果一聊,也聊到電影... 哇,年輕真好,以前的我挺有活力,竟然連不認識的吳老師也敢閒聊。 現在的我連上市場都懶的出門。
鄭豐喜先生在逆境中奮勇向上的故事,的確非常感人。其實不要說安老闆這一代了,即使是我們這些生長在台灣經濟起飛時期中產階級家庭的孩子,也沒有經歷過他那種極度艱苦的環境,不過因為他的精神實在令人敬佩,所以大家都還是會起共鳴的。 但是安老闆畢竟是小朋友,比較有興趣的也就是鄭豐喜童年的部份,像上大學、戀愛、就職這些事情,對孩子來說就感覺太遙遠了;所以我也沒有介紹她們看改編的電影,因為我跟您一樣,覺得電影側重鄭豐喜長大以後求學、戀愛的過程,反而掩蓋了他真摯感人的童年經歷,應該是為了遷就演出的大明星吧。 您年輕的時候還採訪過吳老師啊。我在寫這篇文的時候,還特別去追蹤吳老師的後續新聞, 原來她繼承先夫遺志,成立鄭豐喜文教基金會,畢生奉獻公益事業,實在是非常令人敬佩的。
*****
*****
*****
*****
小祿小時候先看了秦漢、林鳳嬌演的電影版 深受感動吸引、後再細讀傳記 無須高超的文字技巧 誠摯情境引發讀者共鳴 才是傳記文學吸引人之處
鄭豐喜先生在逆境中奮勇向上的故事,的確非常感人。鄭先生雖然不是專業作家,但是文筆誠懇,事蹟動人,能夠引發讀者共鳴。最可嘆的是如此優秀上進的年輕人,在終於努力走出困境,前途一片光明時,竟然英年早逝,真是造化弄人,太令人扼腕了!
謝謝好友分享
謝謝來訪。
*****
*****
安媽家的教育真有計畫喔, 好棒....謝謝分享的資訊 & 閱讀心得 >>>我家格子前幾天在 [置頂文 下方第1篇] po出 [俄羅斯 奧陶紀三葉蟲化石] 歡迎有空來看看喔 祝HAPPY
謝謝來訪,這就到您格子裡去賞文了。
感謝分享
謝謝來訪。
*****
*****
我沒有讀過瓊瑤的小說,不過聽安媽說我來了興趣,剛去巿圖借了我的故事
小狐真的一本瓊瑤的小說都沒看過嗎?那您可以讀讀「我的故事」,應該會覺得有意思的。
國小時,正好鄭豐喜的「汪洋中的一條船」也出電影或電視影集(忘了),所以紅了一陣,我爸也買這本書給我們看,最記得他小時候偷吃墳墓祭拜的食物,結果肚子痛,真是太淒慘了!殘障人士在窮苦社會更是倍受歧視,這種社會價值觀(尊重人權)的改變,也許是可以帶孩子去觀察的面向,還有臺灣和美國對於公車上的「博愛座」和「priority seat」的使用法,也反映出社會對於殘障(或有需要的人)的深層價值觀,臺灣的用語是一種道德層面的勸說,但美國的用語則是比較基於法律層面的保障,這些當然都是延伸的討論啦!對於安媽分享的這些中文傳記,我覺得五年級的喬治還未準備好,一來時空背景差異太大,再來本土中文作家的用字較講究,可能閱讀不易,當然,喬治將來有沒有可能讀這些整本密密麻麻中文字的書,還真是一大問號呢!還是謝謝安媽的分享啦!
您說的沒有錯:這些書裡面描述的年代都比較久遠,文字難度也偏高。對喬治來說,我在下一篇文中提到的外文翻譯傳記,應該比較適合。何況他現在還在學習日文,其中一些日本名人的自傳,他可能會有興趣喔。 「汪洋中的一條船亅的確曾經拍成過電影和電視劇。就如我和上面二樓格友 Harry 所討論的:電影側重鄭豐喜長大以後求學、戀愛的過程,反而掩蓋了他真摯感人的童年經歷,應該是為了遷就演出的大明星吧? 至於公視拍的電視劇我沒有看過,所以就無法置評了。現在社會對於殘障人士的權益關注度,當然遠遠超過鄭豐喜的時代,但是仍然有進步的空間,這些的確是適合小朋友討論的題材。