- Mar 25 Sun 2012 13:56
五千公尺慈善路跑記
- Mar 18 Sun 2012 14:08
古典章回小說中的智慧語
我有個冷門嗜好:看中文的章回小說。從小一時讀原文「三國演義」起,東看西看地一直到四十多歲的今天,仍然樂此不疲。在臉書、微博當道的e世代,連兩三千字的格文都不受歡迎了,遑論洋洋數十萬以至百萬字的老古董小說;裏面的資訊既不能吃,又不能穿,更不能拿來把妹泡馬子,怎麼會受新新人類青睞﹖但是在我看來,古典章回小說裏,真有不少古人智慧的結晶,其中有些拿到千百年後的二十一世紀,仍然是放諸四海皆準的名言。在這裏我想把幾本小說中,我最喜愛的一段話,寫出來和大家分享。
- Mar 11 Sun 2012 13:52
永遠的反對黨
「道德經」裏有句名言:治大國如烹小鮮。在安媽看來,若是把這句話改成「治大國如顧小孩」,倒也挺符合咱家的現況。安安老闆早已堂堂跨過兩歲門檻,進入西方人所謂「恐怖的兩歲」(Terrible Twos)階段。根據美國的育兒書所言,此階段的恐怖分子行為可能包括了不聽話、打滾哭鬧、亂摔東西、無故尖叫、以頭撞牆等等。我們家的情況雖遠遠沒有這麼慘烈,但是老闆多少有展現「永遠的反對黨」精神,在她的現行字彙裏,排名第一的是「No!」,排第二的是「不要!」,於是「治大國」的「朝野協商」,便成了家中每天必演的戲碼,安爸安媽也學了很多政黨協談技巧,有些很成功,有些則不怎麼樣,在這裏整理一下,請各位有經驗的爸爸媽媽們,多多指教吧:
- Mar 04 Sun 2012 15:42
美國高中生活回憶 -- 運動白癡的悲歌
每個人的興趣、性向都不相同。我從小就知道,自已對「書本」這種東西非常有辦法,但是對「運動」這類需要手腳操作的玩藝,則是低能到完全不行。這種人在有聯考制度的台灣,真是不折不扣的既得利益者,被學校裏所有人捧著哄著。可是在十四歲那年,老爸決定舉家移民,來到了某個「天上地下,惟運動員獨尊」的美利堅合眾國,從此我的命運,就有了一百八十度的大轉變!
- Feb 05 Sun 2012 13:27
對,這是抱怨文,不喜勿入!
- Jan 29 Sun 2012 21:45
這...這是什麼病毒啊!
做人就是不能太「鐵齒」!
- Jan 22 Sun 2012 13:04
從「詭影遊戲」談起:名著的續作和仿作
最近「福爾摩斯2:詭影遊戲」(Sherlock Holmes: A Game of Shadows),又重演第一集的成功史,全球大賣,廣受歡迎。妙的是雖然電影的主角取材自柯南.道爾(Sir Arthur Conan Doyle)的小說,劇裏的情節和原著卻風馬牛毫不相關,人物個性也有所修改,可以說是不折不扣的「再創造」式續作。