本文接續此「海外學中文之自主閱讀」系列的上篇「台灣版的初級橋樑書」,介紹臺灣版的繁體中級橋樑書(5000-20000字、80-150頁、文圖比例大約二比一,小一至小三程度),讓有能力看中文初級橋樑書的華僑子弟,可以作更上一層樓的進階閲讀。
 
以下是一些知名的台灣中級橋樑書系列(無特別排序,以現在市面上能輕易買到的書籍爲主): 
 
【閱讀123】親子天下出版社 台灣作家原創故事,80頁以上。
【怪傑佐羅力】親子天下出版社 日文翻譯的趣味兒童故事,88頁以上。
【字的童話】親子天下出版社 以中國文字為主題的童話故事,80頁左右。
【君偉上小學】親子天下出版社 台灣作家王淑芬的校園故事,200頁以上。
【故事飛行船】小天下出版社 以日系的翻譯故事為主,80頁以上。
【故事奇想樹】小天下出版社 台灣作家原創故事,140頁左右。
【我自己讀的童話書】小魯出版社 日文翻譯及台灣作家原創故事為主,80頁以上。
【優讀本/什麼都行魔女商店】東雨出版社 日文翻譯的女孩魔幻故事,128頁以上。
【神奇樹屋】小天下出版社 中英對照的暢銷英文童書,168頁以上(含英文部分)。   
 
和「初級橋樑書」文中所述的情形一樣,上面的某些系列裏(例如「君偉上小學」),夾雜有若干内容較長、較深的書,無法做到完全精確的分類,這些將留待到討論各個單一系列時再談。還有就是這張書單比較長,故此我把它分成兩部份:本文會先介紹「親子天下出版社」的幾個超人氣系列;其他的則要等到下一回了。
 
「親子天下」是台灣知名的教育、教養出版集團,除了發行「親子天下」、「小行星幼兒誌」等雜誌外,也出過許多膾炙人口的橋樑書。其中的「閱讀123」,有可能是台灣流傳最廣的橋樑書系列,連中國大陸都有簡體的翻譯版。這套書是專門為台灣低中年級孩子量身打造的,分為字數五千字到八千字的「閱讀123初階」系列,以貼近孩子的童話、生活故事和民間傳說為主,和字數約八千字到兩萬字左右的「閱讀123進階」系列,包括寓言、奇幻故事、散文與動物故事等題材。兩個系列加起來有六十餘本,各種新書還在陸續出版當中。
 
「閱讀123」全都是台灣本土的原創作品,著作者包括了哲也、林世仁、林哲璋、童嘉、謝武彰、王淑芬等知名作家,以及林小杯、錢茵、BO2、賴馬等插畫家,可以説是皆爲台灣兒童文學界的一時之選。「閱讀123」裏面有幾個人氣極高的子系列,安安沒有每本都看過,所以我無法作全面涵蓋的評論。底下是我們不專業的一家之言,給大家參考一下:
 
books-20  
林哲璋的「屁屁超人」系列:描述某家「神祕小學」裏,各種超能力學生的故事。它的情節基調是無俚頭鬧劇,有一堆「放屁」、「馬桶」之類的不甚高雅笑點,但是小朋友愛到不行,包括安安在內!BO2的插圖也很逗趣。這套書已經出到第八冊,將來可能還會有續集喔。
 
books-13  
童嘉自寫自畫的「我家」系列:包括「我家有個烏龜園」、「我家有個遊樂園 」、「我家有個花果菜園」、「我家蓋了新房子」。這是作者的自傳式故事,回憶幾十年前台灣生活貧窮但是充滿大自然之樂的童年,相當好看,是安安欣賞的系列之一,連我看了都覺得蠻溫馨的。
 
books-15  
哲也的「火龍家族」系列也很有名,粉絲眾多。它是我極少數沒有讓老闆試閲,就憑名氣買了一套四本的書,可是我讓安安看了幾次,都無法激起她的興趣,只好認賠放棄啦。這當然不是因爲書不好看,而是每個人口味不同的緣故。
 
books-14  
「怪傑佐羅力」是親子天下出版社另外一個大受歡迎的系列,譯自日本作家原裕暢銷三千萬本的經典童書,中譯本至今已出到第53冊。狐狸佐羅力的無厘頭故事妙趣橫生,很合小朋友的胃口:
 
books-16  
這套書的文字程度屬於中級橋樑書,不過書中各處暗藏漫畫、謎題、小插圖,也能吸引喜歡漫畫的孩子。可惜漫畫書不是安老闆的菜,她剛開始看佐羅力時還算喜歡,但看了十餘本後就有點「退流行」了;倒是安爸相當欣賞這套書,仍然繼續買來和女兒共讀,老闆也就跟著員工看下去,父女倆享受了不少親子時光呢:
 
books-17  
「字的童話」則是親子天下出版的本土暢銷橋樑書,由林世仁和哲也合著,全系列七冊,每冊包含八到十篇故事,每篇故事六百至一千字。這套書以童話方式演繹中國文字的趣味,包括「字的形音義」、「字詞的變化」到「句構的層次」等題材,是那種很容易得到家長青睞的書;在台灣熱銷三十萬冊,也出了簡體的大陸版。我們有一套恩典牌的二手書,但是安老闆並不賞光。從底下的圖可以看出:加入了「説文解字」元素的書,内容趣味性比純童話的作品略低,文字難度則稍高一點,這有可能是低年級時的安安無法輕易接受的原因。即使是台灣的小學生,也頗有一些是到三年級時,才開始讀這套書的。
 
books-18  
親子天下的另一套王牌橋樑書,是王淑芬的「君偉上小學」系列:作者用輕鬆幽默的文筆,描述一位平凡小學生張君偉的校園生活。這套書一共六本,從「一年級鮮事多」,一路寫到「六年級怪事多」,小讀者們可以跟著君偉一起長大。它也是一套二十年來售出三十萬冊、出有簡體大陸版的長銷書。
 
books-19  
「君偉上小學」系列書的篇幅較長、章節較多,即使是一到三年級的書,頁數也都超過兩百頁。但是因爲這頭三本書的文字難度,大致屬於中級橋樑書等級,所以我就在此一倂介紹了。這套書安安真是愛不釋手,看完一本又要一本,不過看到「四年級煩惱多」時,書裏的用字遣詞就不是很簡單了,我只好一本本念給她聼,只把較難的詞語用螢光筆畫出來讓她讀(下圖):。結果她看完了「六年級怪事多」後,就一直埋怨為什麼沒有「君偉上初中」﹖哎呀呀,這可不是老媽陪陪讀,就可以解決的問題了啊…
 
bridge book-04  
不過安安會喜歡「君偉上小學」,有可能是因爲她每年都會到台灣的國小「遊學」,對寶島校園生活頗有親切感的緣故;沒有在台灣上過學的孩子,對這套書的接受度如何,就不得而知了。要海外的小華僑心甘情願地看中文書並不容易,父母買書時,還是要以孩子的興趣為優先;所幸現在台灣的優質童書選項不少,在下一篇文中,我會繼續分享其他出版社的中級橋樑書資訊,供有興趣的家長們參考。 
arrow
arrow
    全站熱搜

    安媽 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()