我個人覺得,海外學前中文教育的兩大基石是「識字」及「指讀」,其中又以「指讀」最為重要。傳統的海外中文學校教育,幾乎全以教科書的精讀為主;很多念了十年中文的學生,課外的中文書沒看過幾本。對於以「自主閱讀」為女兒的中文教育首要目標的我來說,是無法認同這種作法的。試問若有個小孩想學游泳或是騎腳踏車,爸媽就天天叫他研讀教學手冊或是看錄影帶,從來不讓他跳進泳池或是跨上腳踏車,小孩子學得會嗎﹖海外的父母如果想要孩子能看中文書,那就要拿、起、書、來、讓、他、讀、呀!那如果小孩還不識字呢﹖當然就要大人指著字讀給他聽呀!
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()

我在將近兩年前寫過一篇格文「小孩的多語教育」,其中表明了我的信念:所有六歲前的小孩,都有一樣天賜的特殊才華,那就是「語言」的聽、講能力。既然女兒安安天生擁有能夠接觸三語環境的機會(父母親說中文、在南加州長大,官方語言是英文,再加上一個非官方的環境語言西班牙文),我也就刻意安排,讓她從小就學習三國語言。她從出生到開始上幼稚園的五歲間,使用的語言以中文為主,加上一點兒英文;然後在五歲時進入本地的公立雙語幼稚園,接受英文、西班牙文並行的雙語教育。中文則由我自已在家教授,沒有讓她上中文學校。
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

我在上一篇「奧勒岡泛舟樂」文章的結尾說:我們在奧勒岡渡假時,第二天就跑到泛舟North Santiam River,大家玩到欲罷不能;然後到了旅遊的後半段,一波熱浪席捲全州,所有人在炎炎日頭催逼之下,一致同意再度為奧勒岡州的泛舟業做出貢獻,全體又一次「撩下水」去啦!
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

我在「安安遊舊金山 -- 遊覽篇」一文中曾說過:帶著小小娃出門旅遊時,思路、觀點、心情都會重新開機,進入「娃娃起動模式」。什麼勞什子的博物院、音樂廳、美術館、人文古蹟、高級餐廳,檔案全自動刪除掉啦,重新安裝了各種幼稚程式如:動物園、公園、轉轉馬、兒童遊樂區、冷飲攤...
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

cracker-01   
咱們家的安老闆,從兩歲多起,就跟著員工A(又名老媽)泡廚房。員工A的「親子玩廚房」,划拉划拉也寫了二十篇啦。安老闆頗有點「學而優則”試”」的精神。其實她學得也說不上「優」,只不過會了些三腳貓的招式,就開始東「試」西「試」了:什麼把麵糰捏成阿米巴狀的東西、飯團弄成玩偶、饅頭切開一刀刀像書頁狀,把煎蛋夾進去... 常常讓員工A哭笑不得。

安媽 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()

我在不久前的「奧勒岡州名山勝水八天七夜之旅」一文中,貼了下面這張「雷神之井」(Thor’s Well)的相片;格友們紛紛表示:「好壯觀」、「好酷」,頗有點心嚮往之的意味:
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()

在今年的八月二十一日,美國迎接了近百年未見的「全國性日蝕」。其實日蝕本身並非那麼罕見,此次日偏蝕的現象更不只限於美國。但是因為美國幅員遼闊,要有個全國皆輕易可見的日蝕,並不容易;更難得的是這次的「日全蝕帶」剛巧橫跨美國東西兩岸,所以引發了相當熱烈的「全國日蝕瘋」,號稱是The Great American Eclipse。
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

最近我們和朋友一家三口,到奧勒崗州玩了一個禮拜。回來之後,我向一位大陸新移民的女友談起這趟旅行,她瞪大了眼睛:「奧勒崗﹖那裏有什麼東西好看啊﹖」
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()

這篇格文是此「海外學中文之自主閱讀系列」前一篇「字卡識字法」的姐妹作。上次我分享了以學齡前的幼兒為對象,海外華人家長自製中文字卡和自蒙教學的辦法,不過純粹的「無教材教學」難度較高,耗費的時間及精力,未必是所有人都負擔得起的(尤其是父母都全時工作的雙薪家庭);在這種情形下,採用一些現成的識字教材,會是比較可行的方法。
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

我在這個中文自主閱讀系列的上一篇「基礎識字量之原則篇」中提到:台灣和中國現行的語文教育,採用的是「隨文識字法」。在課文中出現的生字,學生們必需全盤學會:能認、能懂、能用、能寫。而記憶文字的方法,是以大量書寫為本。這樣的學習方法,當然可以把中文基礎打得很紮實,但是對想學中文閱讀的小華僑們來說,因為時間耗費太多,做起來不很切合實際需求。一個比較可行的方法是採用「識字先行,多認少寫」的方針,在不要求學寫字的情形下(有些人連注音都不學),直接教小朋友認方塊字。
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()