本文接續「海外學中文之自主閱讀篇之五十二:傳記閱讀(中文原創作品)」一文,介紹一些適合小朋友閱讀的外語翻譯傳記。和上篇文一樣,這些書沒有什麼特別的選擇標準,只是因為我讓女兒安安看過,就在此分享一下個人體驗的心得。不過也有一點稍微不同的是:上一篇的中文原創作品,整體閱讀難度比較高,適合四年級以上、中文程度不錯的小朋友;而這一篇介紹的譯作,有些內容比較簡單,年紀更小的孩子,也說不定可以閱讀。底下的幾本傳記,是依照文字難易程度排列的。師長們可以參考我的描述,選擇子弟們可能會喜歡的作品:
一、芭娜.阿拉貝得「我只想活著:七歲女孩的敘利亞烽火日常」:這是一本非常特別的書。七歲的芭娜.阿拉貝得,從小生長在敘利亞內戰時期被包圍的城市阿勒坡,歷經空襲、飢餓、有家歸不得的痛苦、親友的傷殘及死亡。在恐懼和絕望之中,她用推特把戰爭的殘酷傳達給全世界的人;並且在全家平安逃到土耳其之後,和母親用英語合著了這本自傳。書裡除了少部分媽媽撰寫的段落之外,都完全是用七歲小女生純真、樸實的語言,描寫自己難以理解的、鋪天蓋地的痛苦和磨難。因為這本書本來就是孩子寫的,所以不管是文字難度或是內容深度,都非常容易讓小朋友接受。
在安安和跨國學伴阿傅共學中文大約一年之後,俄烏戰爭爆發,那時雙方家長曾經就這個題材,讓小朋友準備主題報告,進行了一些討論。但是只靠著研究新聞報導以及背景資料,不容易讓孩子理解戰爭對生活的真實影響,所以我安排兩位小朋友閱讀了一些相關的傳記,例如上一篇文章提到的瓊瑤「我的故事」,以及這本「七歲女孩的敘利亞烽火日常」。兩本書描述的,都是稚齡小朋友親身經歷的戰亂生涯;孩子們讀了以後,對於戰爭的殘酷以及無理性,應該能夠有更深一層的領悟吧。
二、島田洋七「佐賀的超級阿嬤」:日本相聲藝人島田洋七撰述的真實童年故事。昭廣(島田洋七的本名)的父親,在他出生前就死於廣島的二戰原爆。戰後母親無力扶養八歲的昭廣與他哥哥,因此將兩兄弟寄養在佐賀鄉下的外婆家。雖然戰後的歲月極爲貧窮艱困,但是阿嬤的個性堅强樂觀,不斷使出各種神奇的妙招應付生活,讓祖孫相依為命的八年日子充滿了歡聲笑語,非常溫馨動人。此書出版後大為暢銷,所以島田洋七又寫了一系列的佐賀阿嬤故事,這些書的全球總銷量超過一千萬冊,不久前「佐賀的超級阿嬤」剛出了中文的插畫珍藏版。
「佐賀的超級阿嬤」文字淺顯,內容和句子都偏簡短,對小朋友來說,可以說是相當親民的讀物。在安安六歲的時候,我就已曾把這本書完整的讀給她聽,覺得她理解並沒有什麼問題。所以能讀高級橋樑書、不太需要依賴注音的小朋友,應該就有能力自主閱讀此書了。如果孩子很喜歡這本書的話,「佐賀的超級阿嬤」還有電影版呢。
三、黑柳徹子「窗邊的小豆豆」:日本主持人黑柳徹子親自撰述的真實童年故事。作者「小豆豆」小時因為太過活潑淘氣,被當時作風古板的學校退學。母親將她轉到校風開明、上課方式自由的「巴學園」,在小林校長寬容慈愛的鼓勵下,小豆豆得以正常、快樂地成長,這段經歷改變了她的一生。
這本書曾經創下日本出版史上圖書銷量的最高紀錄(全球發行量兩千五百萬冊),並被譯為三十五種語言。作者在書的後記中說:「書中所寫的事情,沒有一件是編造的」。她又說:「如果我沒有進入巴學園,沒有見到小林先生,恐怕無論我做什麼,都會被貼上壞孩子的標籤,被自卑的心理包圍,不知道該怎樣做才好。可能就會懷著這種無所適從的心理,直到長大吧?」這樣真摯誠懇的救贖經歴,應該是這本書會廣受歡迎的原因。
窗邊的小豆豆以孩子的觀點寫成,文字淺易,能夠讀高級橋樑書的小朋友,也許就可以試著閱讀。以前也出過繪本版(見文末圖片)和注音版,現在各種實體書都已經絕版,但是網上可以找到電子版本。而且高齡九十的黑柳徹子,這個月剛剛在日本出版了「窗邊的小豆豆」續集,電影據説也即將推出;如果台灣跟著出譯本或上片的話,可能連原書也會再版吧。
四、乙武洋匡的「五體不滿足」:這是另外一本很特別的書。作者生下來就完全沒手沒腳,一般像這樣子的自傳,可能都會充滿各種艱苦備嘗的描寫,但是作者卻用輕鬆、樂觀、正向的愉快筆調,娓娓敍述自己如何進入一般學生就讀的正常學校,克服各種各樣的困難:不只是學習課業,還能打球、跳繩、游泳、遠足樣樣來;後來更憑一己之力,考入早稻田大學、談戀愛、赴美旅遊、成為電視主播。勵志程度真是連「爆表」都不足以形容,難怪「五體不滿足」在1998年出版之後,立即成為七個月賣出380萬本的超級暢銷書呢。
這本書我在安安七歲的時候,曾經整本讀給她聽過,安老闆相當喜歡。後來她在接近十歲,剛剛開始自主閱讀一些比較淺近的成人書時,自動表示可以讀這本書,而且也真的順利看下去了;但那時她年紀還是比較小,讀到乙武上大學的部分就失去興趣,應該是距離小學生活還太遠的關係。不過這本書有三分之二的篇幅,是描寫作者大學以前的經歷,所以孩子能接受的部分還是蠻多的。這本書的缺點是並不太好找:雖然它在台灣曾經創下百刷的紀錄,但是現在已經絕版。我在網上唯一有看到在售賣的,是「讀冊生活」網站。
五、「金賢姬自傳」:前北韓女間諜的真實懺悔錄。身爲北韓高官的女兒、兼具頂尖頭腦、體能及容貌的金賢姬,因爲自身的種種優秀條件,被極權政府選中,精心培訓成身不由主的殺人機器。1987年,她奉命成功炸毀一架南韓客機,造成115人無辜喪生。金賢姬在落網後自殺未遂,被南韓政府判處死刑,但是總統以「她只是個被洗腦的工具」爲由加以特赦,自此她一直在漢城受保護性的監管下生活,以寫作、翻譯及演講為生,並且和某位保衛她的國安人員結婚生子。「金賢姬自傳」寫於1993年,是她深自悔悟後的自白,揭露了不少北韓政府對人民恐怖控管的内幕,在南韓成為暢銷書,並被譯成英文、日文及中文,版稅超過十億韓元,全數捐獻給空難死者的家屬。
這本書就是青少年的讀物了。安安和阿傅共讀這本書的時候已是七年級生,兩個人的反應都還不錯。對他們來說印象最深的一段,是金賢姬接受北韓嚴格異常的間諜訓練,通過最後測試的過程。裡面許多鬥智鬥勇的考驗,讓孩子們感到相當新鮮、有意思。這本書已經絕版,但是好讀網站有電子版本。
誠如我在上一篇文中所言,現在坊間針對青少年撰寫的傳記數量龐大,選項極多,不過上面介紹的幾本書,都是相當知名的暢銷作品,頭三本更是只描述童年生活的自傳,對孩子們來説感覺格外親切易懂,後面兩本則是題材相當特殊,容易引起讀者的興趣,所以家長們還是不妨參考,也希望大家能多多指教。
文章標籤
全站熱搜

安媽好: 只讀過佐賀的超級阿嬤和五體不滿足兩本, 當初拿這佐賀這本書給老媽看, 老媽看到想流淚,因為和她小時候的艱苦生活差不多, 外公早過世留下四個小女兒,阿嬤要獨力養育, 所以感觸特別深。 小朋友能看懂這些中文書已經非常厲害了, 安媽費心安排與教導,未來安老闆應該是可以多語溝通, 現在企業很需要這類人才,不論是跨領域或是語言, 未來應該可以不必煩惱就業問題了!!
「佐賀的超級阿嬤」時代背景,是二戰後的初期。那時日本和台灣貧窮艱困的環境,應該是差不多吧,所以令堂才會深有感觸。不過現在想想,好像也不太合理:二戰中華民國是戰勝國,日本是戰敗國,為什麼戰後大家會一樣慘呢?如果考慮中國大陸的土改、大躍進、大饑荒時期,那可比日本這個戰敗國還要悽慘多了。 現在社會已經逐漸走向多元化的地球村,雖然有人主張:在人工智慧時代,只要讓 AI 擔任翻譯工作即可;但是如果能對各種語言文化有較深入的認識,還是比較容易對這個交流頻繁的社會做出貢獻吧。
1和5我沒有讀過,所以我剛上網借了"我只想活著:七歲女孩的敘利亞烽火日常".....5我不太想讀 @@
「我只想活著:七歲女孩的敘利亞烽火日常」因為是小朋友寫的書,所以讀起來非常輕鬆,可以很快讀完。希望小狐喜歡!
透過閱讀,安安收集的典範想必是很多的。 戰爭對生命的身心壓抑何其龐大,但那是不能逃不能壁的生命現場,透過閱讀,讀者彷彿站在高地崖邊看瘋狗浪迎面衝擊無險但有驚,思考的層面加廣加深。 「佐賀的超級阿嬤」,我的典範。
其實安安並沒有讀很多「典範」的書籍,她喜歡的是那種青少女的奇幻小說。文中這些書籍,都是我指定的閲讀材料。不過讀一本算一本,希望她還是能得到一些感動和體悟吧。 生活在和平社會的我們何其有幸,一輩子沒有親身體驗到戰爭的悲慘;但是透過閱讀,也能給我們一些反思的能力,多擁有一點悲天憫人的情懷。
*****
*****
*****
*****
有時候我看完電視或電影後,意猶未盡,就去找書來看。 最早有這個衝動,就是小時候的卡通〈小英的故事〉。 小朋友要是先看完〈佐賀的超級阿嬤〉的電影,再去閱讀原文;或是先書本再看電影,因為有畫面的緣故,我想都會讓這故事深印腦海。
用電視劇或者電影輔助閱讀材料,真是很棒的辦法。現在大部分的經典或者暢銷書,都會拍成影劇作品,在讀書時讓小朋友配合欣賞,一定可以大大增加閱讀的樂趣。也有不少人像您一樣,在看了某一部喜歡的電影或電視劇之後,就去找原書來看;所以很多時候出版社都會在大片推出的同時,特別再版或是促銷影劇的原著作品喔。
小祿讀過佐賀的超級阿嬤、窗邊的小豆豆 親近性很高 如凱子文言 未來老闆不可限量啊
「佐賀的超級阿嬷」和「窗邊的小豆豆」 這兩本書不只是情節溫馨動人,而且文字淺顯,描述的又是小朋友的生活,非常容易為孩子們所接受。 現在社會已經逐漸走向多元化的地球村,希望老闆能夠透過不同語言的學習,對各國文化有較深入的認識,將來能夠以所學貢獻社會。
感謝好友分享
謝謝來訪。
今天我借閱的「我只想活著:七歲女孩的敘利亞烽火日常」和其他兩本書都到館了,我還沒有決定先看哪本.我只怕讀這本會覺得人生好慘 ORZ
不會覺得人生好慘啦,應該會覺得自己非常走運,沒有生活在烽火連天的地方,真的好幸福。
近期的環境,如果讓小學三年級的孩子閱讀「我只想活著:七歲女孩的敘利亞烽火日常」,可能會更能體會新聞上每天播報的戰亂與殺戮,透過文字傳達出的畫面可能會比電視上還更加戳進心裡感受,真的要感恩我們現在生活的很幸福,祈禱全世界都能和平。
「我只想活著:七歲女孩的敘利亞烽火日常」這本書,因為出自於七歲小女生之手,很容易讓其他小朋友接受。希望孩子們看了以後,能夠對世界上悲慘的人們更有同理心,也能如您所說的一樣,感恩我們現在生活得很幸福,祈禱全世界都能和平。
*****
*****
據我所知,義診團作業。明年3月14-21日要在去義診,己接洽柬埔寨中央單位,在挑選3月要義診的區域,挑選好在交給當地機構.學校來配合義診活動。
義診團每年都前往柬埔寨服務,真是太感心了。您熱心參與,也是功德無量!
*****
*****
安媽對海外後代的中文教育真是盡心., 佩服.....謝謝分享的資訊 & 閱讀體驗心得,每天HAPPY喔 >>>安媽: 歡迎有空閒時光臨我家格子, 請來看看前天po出的: [165]: 高雄市甲仙區(1): 小林紀念公園+小林國小 https://jeje4fp.pixnet.net/blog/post/335838713 歡迎有空閒時光臨, 請來看看喔. 若是有空光臨我格子,歡迎留言交流討論心得喔. 😊
謝謝來訪,這就到您格子裏去賞文了。
我家大少爺帶阿孫回來省親十天,規定其兒子要講國語,多多與我夫妻練習國語,台語講沒幾句,捲舌口音很重,還好阿孫很尊重我夫妻
您可以和金孫多講國語,實在太好了,語言就一定要練習才能進步。因為現在台灣的人民,幾乎全都會講國語,所以先把國語練好比較實際,至於台語可以下一步再慢慢來。
*****
*****
安媽介紹的這些書,我自己都很想看耶!「窗邊的小豆豆」是我國校五、六年級最喜歡的書之一,記得當時跟「交換日記」一樣紅,只記得喜歡,但忘記為什麼,安安長大後,再看安媽整理的安安讀書筆記,應該會回味無窮,能從安安和學伴的閱讀體驗著手,對於媽媽們選書,也是大有幫助!喬治現在五年級,學校老師要求的讀物居然是跟「魔戒」差不多厚,且也相當有深度的Newberry 獎候選書籍,所以我想安媽推薦的這些書符合喬治的心智發展,我想找來看看,以我在臺灣的經驗,以前這些暢銷絕版書籍一定可以在舊書店找到,但是現在舊書店可能關不少,可能要在網路上找,謝謝安媽的分享!(因為勤看漫畫,喬治對於無注音文章的閱讀,功力大增,改天分享,電腦舊了,連寫文章都困難!)
這些書裡面可能會有喬治感興趣的,真的不妨試試。他因為看漫畫而閱讀功力大增,實在太好了。期待您的分享! 以現在來說,這篇文章提到的五本書,其中頭兩本書在博客來可以買到;而「五體不滿足」在讀冊生活有賣。至於「窗邊的小豆豆」和「金賢姬自傳」就不容易買到了,不過網路上能夠找到電子版。我把資源列在底下,讓有興趣的讀友們參考: 我只想活著:https://www.books.com.tw/products/0010785670 佐賀的超級阿嬤:https://www.books.com.tw/products/E050171798?sloc=main_mb 窗邊的小豆豆:https://www.99csw.com/book/2250/index.htm( 可以繁簡轉換) 五體不滿足:https://www.taaze.tw/usedList.html?oid=11100019620 金賢姬自傳:https://www.haodoo.net/?M=book&P=1793
我在看「我只想活著:七歲女孩的敘利亞烽火日常」了,對於她這年紀的小孩來說她作文寫得太好了,而且書裡還夾雜大人的文章,讓我覺得她的心得裡有多少是大人教她寫的呢.....
這位小女生的英文,好像是她媽媽教的。她的文章感覺超越年齡許多,究竟是因為她天賦異秉、文筆奇佳( 畢竟古代也有那種五歲就能作詩的神童之類),還是媽媽下了一大堆指導棋,恐怕是不可考的吧。
窗邊的小豆豆動畫電影十二月底就會在台灣上映了,書當然也跟著重新開賣,下次回台灣也許就買得到dvd,不管小孩會不會喜歡,我自己很有興趣看,小時讀和現在讀心得很不同,完全變成媽媽心態了。
我也覺得如果電影上片的話,出版商應該會把握時機,推出原著的再版。這本書從小朋友和大人的觀點來看,應該會有相當不同的感覺。 除了「窗邊的小豆豆」之外,「佐賀的超級阿嬤」也有電影版喔!去 YouTube 搜尋,就可以輕易找到了。