我們家的安老闆,是念公立雙語小學(英文、西班牙文),又同時在家學習中文的「三語寶寶」。去年我在「安安的小二成績單」一文中提過,學習多語的小朋友,因為浸潤在每種語言的時間會被分散,有可能必須花比較大的力氣,才能跟上單語學習者的程度。不過她從幼稚園開始,成績都有在持續進步。這學年(小四)我們將她轉到全英語的公立小學,以便進一步加强英文;所以小三是她就讀英西雙語小學的最後一年。在此我把她的小三成績單追記一下,作爲這幾年來三語教育的一個紀念吧。
安安小三的「課堂整體表現」部份,全年都得到了EE(優於預期目標)的評價。老師第一學期的總評是:「她具有學習熱忱,肯認真、積極地面對挑戰。我們欣賞她對於學習和分享知識的喜愛態度。」第二學期是:「她規範目標、貫徹始終的能力甚佳;會對自己的學業認真負責。」第三學期是:「她是個好問的學生,在校時喜歡分析情境及探索新事物。這兩年來在班上教她教得很開心。我們曉得她在四年級也會繼續成長茁壯的。」(安媽OS:跟去年的評語差不多喔,看來老師們也是會把材料拿來抄的,嘻嘻。)
至於語文方面的成績,也有持續性的穩定進展。安安學校的小三語文成績單,格式和小二時相同。評鑑項目包括閱讀的Phonics Skills/BPST(自然拼音技巧)、Spelling Inventory(拼字字庫)、Book Level(分級閱讀級數)、Accuracy(朗讀正確度)、Rate(速度)、Comprehension(閱讀理解程度);以及寫作的Writing About Topic(命題作文)、Conventions(寫作規範,包括正確的拼字、標點、文法等)。 學生的成績仍然分成Advanced(優於預期水平)、Proficient(達到水平)、Basic(接近水平)、Below Basic(表現不良)四個等級。
安安在小二期末的英文閱讀級數是40級(四年級程度);到了小三這年,她三學期的的閱讀級數分別是40E、40M、40L。根據老師的解釋,當他們學校的學生閱讀級數達到40以後,就不再做精準的量化式評鑒,而是使用概括性的40E (early)、40M (middle)、40L (late)代號,依次大約等同於五年級第一、二、三學期的程度。也就是説她的閲讀能力保持比普通學生高一年的程度持續上升,但是沒有飛躍性的進展;閲讀速度的增進也只是平穩而已。不過她的所有英文閱讀和寫作成績,皆優於預期水平,這是以前從未有過的佳績,可以說花了四年才追趕到這種地步,並不是輕易可以到達的。至於西班牙文,仍然只是堪堪跟上進度而已。她的閱讀級數為38,剛好大約是四年級初的程度;速度也仍然落在英文後面一截。閱讀能力就是「達到水平」的普通水準,倒是西文寫作的成績相當好。在親師會時,她的西班牙文老師還特別告訴我:她很少給學生的西文寫作打「優於預期水平」(advanced)的成績,安安是個例外呢!
安安到現在爲止的語言學習成果還算不錯。她從幼稚園開始,花了整整四年的時間,把中文和西班牙文學到母語的中等生程度,英文甚至比普通的美國學生還要超前一點點,以一個沒有「識字早慧」天賦、並非書蟲的孩子來説,已經相當不易;如果將來一直想把三語都維持在單語學生的程度,那就是不太實際的奢求了。她現在的學習重心已轉到英文,而中文因爲家裏有環境,倒還可以細水長流地一點一點繼續學;但是西班牙文就真讓我頭痛了。南加州的西語語境其實不壞(這也是我一開始讓她學的原因),老墨人口龐大,超越白人、黑人。但是墨裔的第二代,就像小ABC一樣,即使在西語課堂上,都不太情願講西文,其他環境更不用説啦。至於成人的amigo,倒是非常樂意和可愛的東方臉小妹妹聊天,但是「鼠膽老闆」卻總是縮頭縮腦地不敢和生人講話。好的家教不容易找,她以前的西語保姆兼家教不是專業教師,能力教安安已經稍嫌不足,而且安安和她太熟了,會和她賴皮,用英文回答她的西語問話。現在安爸有對墨西哥夫婦的朋友,開一家小小的保險公司,客戶幾乎都是老墨。他們讓安安每星期,有一天下午到他們公司裡,店主會教她一些西班牙文,而且讓安安用西班牙文接待顧客,回答簡單問題、收錢、找錢什麼的。我又找了些她喜歡的搞笑短片、動物星球之類的西語YouTube節目,讓她每隔一兩天看一段。至於其他的辦法,就以後慢慢再想吧!
附註:成績單評語的原文如下:
第一學期: She is an enthusiastic learner, who tackles new challenges seriously or eagerly with a positive attitude. We appreciate how much she loves to learn and shares what she knows.
第二學期:She has an excellent ability to set goals and be persistent in achieving them. She is accountable and responsible for her learning.
第三學期:She has been an inquisitive learner who enjoys analyzing situations and making new discoveries in all parts of the school day. It has been a pleasure to have her in our classes the past two years. We know that she will continue to flourish in 4th grade.
文章標籤
全站熱搜

安媽好: 看來安安的學習成績都很棒,可以學到多國語言真的是比較有機會呢!! 現在凱子文公司有許多美國人,用到英文機會便很多, 還好念書時英文還可以,否則事事都要翻譯真的很累! 也祝安安學習一切順利!!
學習外語不僅是一門工具,也是可以了解另外一種文化的窗口,但是如果沒有環境的話,真的比較難學。安安既然剛好有這種機會,就讓她學習環境中有的語言囉!語言學會以後,如果能像凱子文一樣經常應用,就不容易忘記了。謝謝您的祝福!
要給安老闆用力的鼓掌。 她不像有些孩子,對學習有排斥, 反而有股從學習中,得到樂趣的感覺。 祝福她小四學業更上一層樓
其實安老闆跟大部分普通的孩子一樣,對比較枯燥、單調、辛苦的練習,是會有排斥感的。在過去幾年來,我千方百計讓她的語言學習過程變得有趣,但是她最近告訴我説:在低年級時,看書其實並不快樂、不享受,因為那時以她的語言能力,還無法流暢閱讀,只是解構文字就已經很吃力了,難以享受精彩的內容。現在她讀喜愛的英文書,已經是快樂到上癮的程度了,但是中文閱讀就沒有進入這種境界,西班牙文書更是完全不想讀。不過西班牙語學到比較高的程度時,生字和英文很多都是一樣的,所以我覺得只要維持她的口語能力就可以了。謝謝您的祝福。
超厲害的~~我連台語都講不好了
哈哈,安安也不會台語啊!語言要有環境才容易學,沒有環境的話,學起來就困難重重了。
恭喜安媽,您的苦心沒白費. 安安的表現讓人讚賞. 有了基礎以後自學就容易多了.再說安安可愛活潑,到老墨店裏必能受到客人喜愛, 大人願意和她多聊,生活中自然學習效果更好.
莎莉說得很對,有了基礎以後自學就容易多了。就像安安現在中文基礎還不錯,繼續往下學不會很吃力,並不像這裡的許多小ABC,在中文學校念了幾年以後,因為底子實在不穩,就學不下去了。至於老墨朋友,不管認不認識的,都很願意和安安聊天,我就看過不知道多少次:墨西哥人一聽安安會講西班牙文,立刻眼睛一亮,拼命逗她說話,還有不認識的超商店主,連糖果都拿出來送她呢;但是安老闆願不願意多聊,那就完全是另外一回事了。她在生人面前,常常像蚊子一樣哼哼唧唧,我說過她幾次都還沒有用,只能慢慢再改進了。謝謝莎莉的稱讚喔。
我的孫女還要學一點廣東話, 哈哈.
廣東話不太好學啊。不過如果有語言環境、又有需要的話,還是越小學講越不吃力,發音也會標準。當然如果以海外的中文學習來說,國語可是比方言實用不曉得多少倍了。
我很喜歡最後面用西班牙文當小小店員的學習方式,語言要實際能用到才會有動力學,安安真幸運,有你們提供這麼棒的語言學習環境。
「擔任小小店員學西文」聽起來好像很厲害,其實安安對保險業務一無所知(這個年紀也還學不來),無法對店務有實質助益,只能幫者收錢找錢,最多再和客人哈拉一兩句「小妹妹妳的西班牙文是在那裏學的」之類的閒話而已。倒是安爸的朋友很熱心,會額外抽時間陪安安看西文書、教她文法什麽的,整體說來是非常好的經驗。我曾多次和安爸提議,不妨付給朋友費用,增加「實習」次數;但安爸表示朋友交情太好,不會收錢,我們也就不好意思佔用他們太多時間了。
安安的語言成就最大功臣就是安媽。 這是一件艱巨的任務,可是安媽卻完成了。 安安去當店員,融入生活化的方式學西班牙文是最好的方式。就像我一個外省第二代一句台語都不說的醫生鄰居,當醫生後不但會聽,也講的溜的不得了,面對病人,不得不學,不得不精。
其實任務也尚未完成:語言只學到中級程度時,不繼續使用是會忘的;但是如果要把中文、西文都學到高級程度,機會成本極大,未必可行,這是我現在碰到的挑戰。 安安太靦腆了,在生人面前,常常像蚊子一樣哼哼唧唧,要不然在這對墨裔朋友的店裏幫忙,真是最好的實習機會呢。在南加州西語通行的程度,猶如台灣的台語,具備口語基礎的有心人,要精進是不難的。安安以前雙語學校的一位助教,在本地圖書館開有一個月一次的「兒童西語故事時間」,教小娃娃們唱兒歌、玩遊戲,念低幼繪本給他們聽,她也願意讓安安作小小幫手;安安到現在為止去過兩次,都只是幫著指指歌詞、派發玩具之類,下一回可以幫忙念書了。
安老闆的西班牙寫作特別優?照道理來說那麼英文和中文寫作應該也很優才是啊 @@
老闆用西班牙文寫什麼我看不懂,只是轉述老師的評語而已,也許是和她那些不念書的墨裔同學比起來較優吧?至於英文寫作,我就是覺得還算通順啦,到現在為止看不出太特殊的才氣。中文因為她能默寫的國字實在不夠多,我没有要求她寫作文,最多就是給親友發發中文短訊。也許她下次回台灣遊學時,會有一些寫作的功課讓我看看吧。
從時間切面來看,安安三語學習的時間是少而分散的,但從縱面來看卻是累積大量,語言學習細水長流效果最好 安安西語學習效果極佳,不知道語言學習能力是否會因為多語刺激而更加優異?
好開心又看到Rosa啊!安安大約有三、四年的時間,三語學習的時間是較為平均的:英、西文在學校每週十至十五小時的正式教學,每年實際上課一百八十日;中文在家每週大約五至七小時的學習,全年無休,再加上一至兩個月的台灣遊學時間。課後語言環境在家是中文、在外面是英文,另有聘請褓姆兼家教的女士來府,提供每星期五六小時的西語一對一交流機會。現在中文學習的時間,仍然維持大致的模式,但是西語學習的時間就大減了。 拉丁語系的很多語言頗有類似之處,例如說西班牙語學到比較高的程度時,生字和英文很多都是一樣的,而且西語的發音是一字母一音,只要能聽懂的材料就可以讀懂。所以這裏的高中生學西文,書面語的學習不會很難,反而是口語(尤其聽力)是個挑戰。我自已以前在美國高中學西語,課堂念教科書的成績很好,但是因為始終未達到聽説暢達的程度,畢業後很快就把所學的東西奉還給老師了;我還曾去社區大學選修西語會話課,亦無助益。外文的口語還是要從環境中學才行,此所以我安排安安從小讀浸潤式的雙語學校,至少她現在聽一般西語的 YouTube 節目無障礙,也能和人作日常對答;不管學習能力是否較優,建築在正確基礎上的學習,總是會比較容易吧。
很不容易了 老闆加油!!!
謝謝小祿來加油,老闆會努力的!
妳看看這標題"安安的小三成績單",光看標題會不會讓人誤會啊,噗噗
喔喔,不然是要怎麼辦?改成「安安的三小成績單」嗎? 反正我這些文又沒有什麼人讀,會來的都是很正派的親友,没有一些狐狸風格的奇怪想頭啦。
加油。(要維持三語真的不易。) 我們的經驗是,小女小三前,因為語言能力比不上同學,理解力 受語言限制,導致成績不佳。幼稚園時更慘,曾被老師認定有學習障礙,得做一堆檢查,外加近一年特訓。不過,我始終咬牙努力維持三語學習,幾年後,當年的劣勢反轉成優勢,現在反倒變成同學在後面追。確實,若無三百六十五天天天練習,真的很難達成。 這裡國中需要學第二外語,阿拉伯語成為必修,小女在學校學了一年半,成效不佳,光認字就花掉大半時間,說的方面卻是一塌糊塗。若非從小學習,等大一點才開始學一門語言,實在不易呀。
安安在剛進幼稚園的時候,因爲之前接觸的語言以中文爲主,所以英文和西班牙文都鴉鴉烏,雖然沒被認做學障生,但是起初的成績也不好看,前後整整追趕了四年。她最近告訴我説:在小學低年級時,她有一段時間不喜歡閲讀任何語言的書,因爲程度不夠,看書吃力,無法領略到其中樂趣。多語教育聽跟説的部分,如果是從小開始學的環境語言,倒是相對簡單,但是讀寫就完全是另一回事了。 安安現在的中文和西班牙文程度雖然還不差,但是她的真正英文程度,和很優秀的同齡本地學生相比,卻是有所不及(尤其是亞裔生),所以我們決定從她小四起,把學習主力轉到英文,放慢中文和西班牙文的學習速度。這樣的選擇是否正確?我也不知道。畢竟身邊沒有類似的例子可供參考,也只能摸著石頭過河,走一步算一步啦。
*****
*****