我在美國教家裏那隻小華僑學中文,除了缺乏語言環境外,另外一個很大的困擾,就是閱讀材料的不足了。我家的中文書雖然不算少,但是在安安出生前,理所當然地沒有任何兒童讀物。住在加州的弟弟妹妹,已經盡其所能,把各人家中所存的中文童書全都送來;但是在我最近開展了「閱讀大作戰」計畫之後(請參考:「無聊不讀書 -- 談“親子閱讀”的大誤區」一文),每天的親子閱讀都需要源源不絕的繪本供應,「恩典牌圖書」很快就不敷使用了!
我在美國教家裏那隻小華僑學中文,除了缺乏語言環境外,另外一個很大的困擾,就是閱讀材料的不足了。我家的中文書雖然不算少,但是在安安出生前,理所當然地沒有任何兒童讀物。住在加州的弟弟妹妹,已經盡其所能,把各人家中所存的中文童書全都送來;但是在我最近開展了「閱讀大作戰」計畫之後(請參考:「無聊不讀書 -- 談“親子閱讀”的大誤區」一文),每天的親子閱讀都需要源源不絕的繪本供應,「恩典牌圖書」很快就不敷使用了!
「冰河灣」(Glacier Bay)是個位在阿拉斯加東南部,極為遼闊的海灣,四週環繞著異常壯美的雪峰和冰河。它不止是美國國家公園級的景點,也是聯合國的「世界自然遺產」(UNESCO World Heritage Site)之一。美國政府對冰河灣的航線管制極嚴,每天最多只准兩艘郵輪進出。我和安爸以前隨「公主號」來過此地兩次,但是因為同行的友人未曾到過阿拉斯加,所以我就建議選擇包含冰河灣的路線。下圖的左邊是國家公園全圖,右邊地圖用紅線勾出輪廓的海灣,就是冰河灣了。從圖中可以看出它呈口袋狀深入內陸,上面標示的紅星,則是公園中最壯觀的兩條冰河,也是郵輪會停船賞景的地方:約翰霍普金斯冰河(John Hopkins Glacier)和瑪格麗冰河(Margerie Glacier)
上回的「荷美威斯坦號」郵輪食記,只寫了正式餐廳晚上的前菜和主菜,還有一些可以補充的資料。例如說晚餐的甜點就還沒有貼:左上圖是阿拉斯加郵輪必備的應景菜「焗烤阿拉斯加」(Baked Alaska)。這道甜點是百餘年前,紐約某餐廳為了慶祝美國併購阿拉斯加而創造的:冰淇淋和蛋糕在冷凍庫裏凍得極硬,然後在上面塗滿蛋白霜,再全部放進高熱的烤箱裏烤一兩分鐘,讓蛋白霜呈現焦黃效果。右上圖是拔絲梨子可麗餅,搭配香草冰淇淋(Caramelized Pear Crepe with French Vanilla Ice Cream);左下圖是烤布蕾(Crème Brulee);右下圖則是我最愛吃的兩樣甜食搭配在一起:巧克力舒芙蕾(Chocolate Soufflé)!哈哈哈我真有口福啊...
我從安安大約兩歲十個月的時候,開始教她念一點唐詩。最初她只是像隻大鸚鵡般地跟著念誦,完全不解其義;我選教材時也是盡挑聲韻鏗鏘、朗朗上口的詩,越有音樂性小朋友越好記。後來隨著安安對中文的理解力漸增,選擇的重點也就漸漸改成「含有家喻互曉名句」的高知名度詩詞,例如什麼「夕陽無限好,只是近黃昏」、「春花秋月何時了,往事知多少」、「野火燒不盡,春風吹又生」之類。
阿拉斯加的小城錫特卡(Sitka),位在首府朱諾南邊的一個小島上。美國從帝俄政府手中買下阿拉斯加時,就在錫特卡簽訂協約,並且曾有一段時間以它作為首府,所以這個居民不滿萬人的小小城市,一直到今天,仍然有著帝俄時代的風情。
我們的阿拉斯加郵輪之旅中,「荷美威斯坦號」(Holland America Westerdam)停靠的頭一站,是阿拉斯加的首府朱諾(Juneau)。這是個很有意思的城市:它雖然貴為一州的首府(Capitol),而且並非島嶼,但是因為除了臨海的一面外,其他三面都山勢嶙峋,其上更有萬年不化的冰原,所以根本沒有道路可通,只能從海路或是空中抵達。雖然朱諾的地理位置似乎遺世獨立,但是它擁有的豐富觀光資源,讓這個小城成了郵輪公司的最愛。幾乎所有阿拉斯加郵輪之旅的行程中,都有朱諾在內,從五月到九月間,訪客絡繹不絕。
郵輪之旅的靈魂是「美食」。以我坐過的幾家郵輪公司來說,雖然食物都是堆積如山、供應源源不絕,但是料理的等級和手法仍然略有高下之分。當然啦,乘客的喜好也可能各各不同。以我個人來說,最近乘坐的「荷美威斯坦號」(Holland America Westerdam)的餐點,算是讓我相當滿意的。