本文接續「海外學中文之自主閱讀」系列的「從少年小說到成人小說」 一文內容,介紹在海外學中文的青少年們,在這個階段可以考慮閱讀的作品。以前我就曾經表示:當孩子們已經打下了一定的中文閱讀基礎,來到超越「三年級障壁」的時間點,高級橋樑書和少年小說、甚至淺易成人讀物之間的差異,已經有些模糊;尤其是有些文字和內容不太困難的成人小說,讀起來未必比用字較深的少年小說吃力。我在「台灣版的高級橋樑書」一文中提過:在女兒安安中年級的時候,我買過好些高級橋樑書讓她試閲,但是安老闆卻不甚感興趣,反而比較情願看某些極有魅力的大衆暢銷小説。所以我也就順水推舟,開始陪她閱讀若干名家作品,慢慢進展到自主閱讀成人小說。在底下我會分享一些當年的書單和經驗,供有類似問題的華僑家長們參考:
一、 瓊瑤小說:華文界言情小説天后,也是很多家長一聽就皺眉道「那種東西怎麼給小孩子看啊」的選項。我不否認很多瓊瑤小說裏面的火熱愛恨情仇,並不適合小學生;但是她有少數的書,內容其實還蠻「乾淨」的,例如「人在天涯」一書,裏面就完全没有畸戀、外遇、爭寵、復仇的情節,而是描寫一對留歐的藝術家兄弟,如何在艱困的環境中相濡以沫、奮發向上的歷程,充滿了正向的親情、友誼以及年輕人純純的愛情,我覺得四年級以上的孩子就可以看。何況瓊瑤的文筆流暢優美,又喜歡引用古典詩詞,對培養小華僑的中文語感很有幫助。安安看的頭一本瓊瑤小說是「在水一方」,敘述一位擅長鋼琴的年輕孤女,被亡父友人一家收養後的温暖生活和感情波折。那時安老闆九歲,念四年級,我和她用輪流朗誦的方法讀完此書。念到書的後半段時,她已經著迷到每天都求我繼續一直往下念、有時必須把她趕去睡覺的程度;同時她也順便背下了詩經裏的「蒹葭」(本書書名出處:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。),再來我們又共讀了「人在天涯」。安安升上五年級後不久,就自動自發地瘋狂追完了全套「還珠格格」(相關格文見此),讓閱讀能力又提升一層了。
二、侯文詠小說:台灣廣受歡迎的醫師作家。他的長篇小説作品,內容都較為成熟,不太適合作為小學生的入門書;但有些短篇故事就親民得多。我和安安在她四年級的時候,共讀過「大醫院小醫師」、「離島醫生」兩書。作者以幽默風趣、略微誇張的筆調,回憶自己在擔任實習醫師,以及服役時期當軍醫的往事;把菜鳥醫師生澀慌亂卻又收穫滿滿的日子,描述得妙趣横生。其中有些醫學名詞和知識略有難度,我必須稍微解釋一下,但是例如像侯文詠用PMPMP(拼命拍馬屁)的怪招在醫院求生、被派去量死人的血壓、荒腔走板的病人大鬧醫院之類等無俚頭情節,其實都蠻合小朋友胃口的。安安五年級的時候,我又安排她和學伴阿傅一起讀這本書,這次小朋友們就是分頭自行閱讀、然後互相討論了,兩個人都還蠻喜歡的喔。
三、 三浦紫苑小說:日本女作家,以細膩描寫一些特別行業小人物的「職人小說」著稱;這些書一般都充滿了溫情和正能量,大人看了療癒,孩子看了勵志。她的知名作品「哪啊哪啊神去村」,是十歲的安安第一本從頭到尾自己閱讀的成人小說。書中敘述一個大學考試落榜、渾渾噩噩混日子的年輕人,在不情不願的情況下,到深山裡從事傳統林業工作;剛開始時非常辛苦,但後來竟然漸漸愛上了山林生活的故事。「哪啊哪啊神去村」雖然不是專門寫給青少年的小說,但是因為主角只有十八歲,情節青春熱血,而且翻譯文字的難度不高,所以性質其實非常接近少年小說(安媽OS:也許主角對於心儀女郎的一點桃色綺念除外),我覺得語文程度足夠的中高年級小學生都可以讀。喜歡這本書的孩子,再來可以考慮讀續集「神去村夜話」,或是講述「雜牌軍挑戰精英馬拉松大賽」的成長小説「強風吹拂」。她另外的幾本職人小說包括:講字典編輯的「編舟記」、植物學家的「沒有愛的世界」、花簪工藝師的「政與源」。這些書雖然都蠻有意思,但是故事的節奏比較緩慢,可能要稍有耐心或是年紀較大的孩子才會適合。三浦紫苑也寫過一些內容偏成人、不怎麼適合小學生的書,包括直木獎作品「真幌站前多田便利屋」,以及「星間商事株式會社社史編纂室」等。
四、 倪匡小說:華文界早期的科幻小說天王。他最知名的「衛斯理系列」,主角神通廣大、情節明快熱鬧、幻想天馬行空;雖然文字難度不算很高,不過用字遣詞流暢到位,而且書裡還常常包含各種中華文化的素材,如歷史、武術、中醫、命數、古代文物等,有助於提升孩子的整體中文素養。「衛斯理系列」裡面的一百多本書我全都看過,坦白說水準參差不齊,一般來說早期作品比後期的好很多。我最推薦給青少年當入門書的是「老貓」:篇幅不長、情節精彩緊湊又不太複雜,適合中年級以上的小朋友。安安和他的學伴阿傅,在五年級的時候讀了這本書,反應非常好,尤其是書中的貓狗大戰情節,兩個人都津津樂道。在後來的讀書會中,他們又陸續閱讀和討論了「活俑」、「仙境」、「筆友」、「迷藏」這幾個衛斯理故事,有些覺得不錯,有些就沒那麼喜歡。衛斯理系列甚至出過少年版,包括了「藍血人」、「透明光」、「支離人」、「妖火」、「蜂雲」、「尋夢」、「不死藥」、「頭髮」、「大厦」、「玩具」等十餘個經典故事(老貓和活俑也在其內)。中文程度足夠的小朋友,可以直接讀這些書的原版;而對於年紀較小、或是還沒有進入純文字閱讀的孩子,少年版也是很不錯的選項。倪匡先生著作等身,寫過不少膾炙人口的系列小說,我也聽說過有海外華僑子弟迷上「女黑俠木蘭花」的冒險小說;但是他有些知名系列(例如羅開系列),對男女之間的親密關係描寫太過露骨,就不適合小朋友閱讀了。
五、李家同小說:曾經擔任過靜宜和暨南大學校長的資訊科學家李家同,同時也是位多產作家。他相當關懷社會上的弱勢群體,寫過不少描述窮人、孤兒、遊民、受刑人等底層階級人物的短篇小說。這些故事用語平實簡潔,情節雖然單純,但是深具悲天憫人的情懷和豐富的世界觀,所以非常受台灣中小學師生的歡迎。我覺得在海外四年級以上、中文程度不錯的學生也可以試試,不過接受度如何就要看個人了。以前我曾經讓安安讀過一篇他的小說「我已長大了」,看完了以後問她感想,安老闆只是淡淡地說「還好」而已,所以我就沒有再進一步安排她跟學伴閱讀。在李家同的個人網誌內,能夠讀到「讓高牆倒下」、「幕永不落下」、「陌生人」、「鐘聲又再響起」等知名短篇小說集的全文,有興趣的人可以參考。
六、宮部美幸的「繼父」:充滿懸疑緊張氣氛的推理小說,是很多孩子喜歡的文體,不過寫給成年人看的推理小說,有些謎團太過繁複或是罪案太過血腥,不一定適合小朋友閱讀;所以青少年看的,很多是專門為小讀者撰寫的少年推理小說,再不然就是經典故事的改編版本,例如福爾摩斯、亞森羅蘋等。日本的國民推理小說天后宮部美幸,寫過很多不同題材的推理小說,其中有一本走溫情幽默路線的「繼父」,敍述一位職業小偷在作案時失手,被一對還在唸初中、父母不知去向的雙胞胎兄弟逮住,結果這兩兄弟居然逼迫小偷當他們的爸爸,否則就要把他扭送警局。只看如此匪夷所思的基本設定,就可以想像後面的情節有多麽荒謬搞笑、花樣百出了。這本書的結構,是連篇的七段小故事,不管是文字、情節或詭計都不太困難。有讀者把它稱為「成人的美妙童話」,但我覺得高年級的小朋友,也可以把它當成溫馨可愛的輕推理童話來看,一樣會非常享受的。安安和阿傅讀這本書的時候,已經六年級了,對他們來説是沒什麽負擔的閱讀,兩個人都看得很開心。
以上就是安安在從中年級到高年級階段,閱讀的一些過渡性成人小說。這些書雖然題材迴異,但是也有一些共同的特點:用字遣詞不至於太難、篇幅不會太長、情節不很複雜、沒有兒童不宜的內容;孩子讀起來可能比一些高難度的少年小說(例如李潼的「少年噶瑪蘭」、沈石溪的「狼王夢」、或是鄭宗弦的「少年厨俠」)更輕鬆愉快點。最重要的是:這幾位作家都是說故事的一流高手,筆下有魔法般的驚人魅力,會讓讀者們不知不覺地想一直追下去。以前我在「海外學中文之自主閱讀」系列的「指讀實戰篇」 一文中提過:小華僑若想自主閱讀一般成人讀物,需要的識字量大約是2200-2400以上;但是本文裏介紹的書都比較親民,所以各位在海外就讀中高年級、中文識字量兩千左右、可以閲讀高級橋樑書或是少年小說的華僑子弟們,真的不妨試試看呢!
文章標籤
全站熱搜

我來借宮部美幸的"繼父",一般我不看她的怪談,因為步調實在是太慢了,一點哏而已也拖老半天 ORZ
宮部美幸有些書真的很會拖,像是「模仿犯」居然可以寫到一千多頁,超級會鋪陳的; 所以她大部分的書,我看了一次以後就不太想再看( 然後情節也不太記得)。倒是她有些以少年人為主角的推理小說,比較輕鬆明快,「繼父」就是其中一本,還有「 魔術的耳語」我也覺得不錯。
謝謝好友分享
謝謝來訪。
看到您描述和安老闆一起閱讀〈在水一方〉時,她後來著迷的情況, 我想當閱讀時,讀者急著想知道「後來呢?」,而有一氣呵成的意願, 這本書應該是抓住讀者的心了。 這裡看出您對安老闆的中文閱讀能力的用心, 讓我臉紅的是,安老闆讀過的書,比面目可憎的我多甚多。
不管大家對瓊瑤的評價如何,她絕對是我所知道最會講故事的作者之一,有著讓人一直往下追讀的魅力。不過她筆下的愛情,在現代的新新人類看來,可能已經都老土、退流行了。告訴您一件有趣的事:安安雖然那時候很著迷於閱讀「 在水一方」,但是到了書的結尾,主角之一竟然不幸身亡。未能大團圓的結局,令老闆大為不滿。一直到現在,她都有時還會埋怨我介紹她看那本書呢。 安老闆其實沒有看那麼多中文書。她讀的課外書主要是英文,中文書都是我找給她、指示她讀; 如果要她自動自發地去找中文書來讀,那真是難乎矣哉了。
名導演阿莫多瓦直言他在電影裡學習到的人生比神父交的來得多還來得「正確」。小說,娓娓道來各種人的生活生命,想來對閱讀者建構的人生認知更不遑多讓了。
神父所教導的道理,想必都來自聖經,也就是完全基於基督教、天主教教義的人生觀,不會像電影或者小說中顯示的人生那麼多元豐富。對於一般人來說,多多吸收各方面不同的資訊和看法, 可以讓自己的眼界更寬廣、思想更靈活,是非常有益處的。
書扉讀完「沒有愛的世界」了,整體而言她覺得好看,看來有機會再推薦其它三浦紫苑的書給她。以她現在年紀,帶有愛情成份的小說大概會有吸引力,我在她這年紀就開始看言情小說了,瓊瑤也讀過一些,當時我父母也沒太嚴格管制我們閱讀材料,安安開始接觸一般成人書籍的年齡相對較早,因為她直接跳過高階橋樑書了,因此安媽您有代為篩選,但安安現在的閱讀書籍您還會稍微篩選嗎?還是也已經「自主發展」了呢?老實說,所謂的言情小說或羅曼史之類的讀物(尤其是內容可能有限制級描述的那種),雖然我自己年少時很自由的看一堆,面對自己的女兒倒是有點不確定該不該管,畢竟青少年就是到了這年紀了,可能管也管不住,我自己當初也是偷偷去租書店租言情小說讀,雖然我是還沒看到書扉在讀羅曼史啦,但若哪天她開始有興趣了,是不是就睜隻眼閉隻眼呢?有點掙扎。
要不要管制小朋友課外的閱讀材料?這可真是大哉問了,不過我的感覺是技術上做不太到,因為現在的各種電子資訊,是管不勝管的。以前的紙本書時代,書籍來源有限,想要看的人,必須設法去租借或購買;而且發表作品的人,必須通過報社、出版社甚至政府部門的審核,否則就無法大量流傳。現在網路上的電子書資源浩如煙海,很多根本是免費的;再加上任何人都可以隨意撰寫、流佈自己愛寫的東西,無論是文字或是內容,都完全沒有品管可言。其實各種世界名著裡面的情色描述,從古至今都不缺貨,例如「紅樓夢」裡面有些地方,對性行為的描寫就非常露骨;而現在網友們發表的各種香艷火辣甚至不堪入目的故事,恐怕超乎了所有保守家長的想像。而且到現在為止我講的只是文字,還沒有涉及圖片和影音呢。 當然家長不是不能採取各種諜對諜的手段,例如裝設管制網路內容的軟體之類。但是我個人的看法是:消極防堵實在太費神,也太不可靠;與其想辦法阻絕各種外面的聲音,不如給小朋友能夠自己篩選、抗拒不良資訊的正確觀念和內心力量,包括正向的人生觀、宗教信仰(如果家裡有的話) 以及適齡的性知識。就像您把書扉教得很好,雖然有各種電子資源,她仍然喜歡紙本閱讀,想必也不會主動去讀一些離譜的材料。何況您最多只能管到她看的中文書籍,如果她看一堆英文甚至德文的東西,那您又怎麼去管呢? 安安現在已經不會主動去讀中文書了,她只讀我們語言交換指定的讀物。她主要的課外閲讀全是英文,偶而買實體書,更常讀的是電子書和網路小說。我其實並不知道她在讀什麼,但是我曾經告訴過她:網路寫手發佈的作品,水準參差不齊,還是讀知名作家正式出版的書比較好。至於她有没有真依照我的叮嚀去做,我也無法得知呀。
我可能比安媽更面目可憎,前幾年趁暑假讀巨流河,讀了三分之一之後,就沒有時間繼續下去,每天的群組公務,家長訊息,新的資訊,備課...,再也沒有辦法享受閱讀的樂趣。 白天不得不的手機佔用太多時間,以至於晚上只想圖安靜,部落格也不寫了,電腦不想打開。打掃、廚房裡控吃的,聽音樂(其實是我們那個年代的音樂或歌曲),瑜珈。差不多就是這樣了。 十幾年前買了不少莫言的小說,都沒有看完。 安媽文中提到的小說,我一本也沒有讀過,呵呵!十足的跟社會脫節。
我的閲讀習慣,還是擺脱不掉;但是因為中文紙本書難得、眼力不濟等因素,近年來主要都是用平板或個人電腦閲讀電子書(手機的字太小)。網路上的資源很豐富,台灣圖書館的電子書也可以越洋借閲,書是看不完的。但是看的比較偏向輕鬆的讀物(例如推理小說),嚴肅的文學作品較少。巨流河我就没看過;莫言的書也只看了一本「紅高梁」,覺得他描寫殺人太殘忍,就不想再看了。 上文中提到的小說,都是老一輩的作家,活躍在我們年輕時代的。近年來中國網路小說大行其道,流行作品動不動就是數十萬甚至百萬言,再改編成連續劇,極受歡迎,不過我看過的很少。我覺得「鬼吹燈」和「瑯琊榜」很棒,「成化十四年」也不錯,至於「後宮甄嬛傳」就稍微有點煽情了。
從大眾小說開始接觸確實是蠻好的漸進方法 小祿小時後也是如此 慢慢再接受純文學
正如小祿所說:從大眾小說開始接觸閲讀,確實是蠻好的漸進方法。但是和小祿不同的是:很多讀友可能也没有漸進到純文學,就把大眾小說一直看下去了。不過開卷有益,願意閲讀總是好的。
我借的繼父還沒有到,不過時光機器我看超過一半了....跟電影版的果然差很多
時光機器喔... 我不管是書或電影都没看過耶。
*****
*****
今天是農曆新年的大年初一, 昨晚安老闆有向員工 、B 致贈年終獎金嗎? 想像員工A 準備了除夕大餐,一同歡喜迎龍年新年的溫馨畫面。 敬祝闔府 龍年大吉 平安健康 心想事成
哈哈,沒有致贈年終獎金,不過既然春節落在週末,當然免不得一起吃吃喝喝,致贈一些卡路里和體重囉! 也祝 Harry 和家人在台灣有個溫馨快樂的春節假日,新的一年健康平安,萬事如意!
安媽-闔家龍年行大運 吉龍舞春
謝謝您的吉言。也祝您全家新的一年健康平安,萬事如意!
小時侯過年是滿心的期盼,從幫忙拿糯米去磨漿壓乾,後在處理拿去蒸籠蒸出年糕,然後等拜天公後在放神桌上等初三後過在回收
美國的春節常常不是放假日,大家忙著上班上學,年味很淡薄。幸好這兩年的農曆新年都落在週末,華人同胞可以聚在一起吃吃喝喝,總算有些過年的氛圍了!
*****
*****
*****
*****
祝安媽闔家~龍年好運龍龍來 平安喜樂
也祝您全家龍年龍平安,萬事大吉!
*****
*****
在臺灣過春節,以前都要準備不計其數美食佳餚料裡,來除夕團圓,更甚至準備好幾天過年大餐。現在有改善了很多家庭都去餐廳吃團圓餐
我們很幸運,有善於烹調的鄰居,過年請我們去吃春節大餐。元宵節的時候我們會回請他們,但是我比較懶,打算大家弄個火鍋吃吃,飯後再一起搓湯圓就行了。
安老板說中文會有腔調之困擾嗎?我的孫子現有此困擾 ,還好很喜歡聊天
安安的中文發音很好。我已經很久沒錄她讀中文書的影音了,最近一次的紀錄是大約三年前,她朗讀瓊瑤的「還珠格格」。影音在靠近這篇文章結尾的地方,您如果有興趣可以看看: https://doctork.pixnet.net/blog/post/405211451
安老闆聲音很清亮悅耳,發音很正確圓滑,閱讀能力不輸給台灣的小朋友,
謝謝您的讚美。安安在學中文這件事上,花費過很多時間。現在她已經是青少女,還是自然而然地用全中文和我溝通,對維繫親子關係頗有助益。
自主閱讀與自我練習是為學生的基本,安媽為安安在母語學習.認知真是無私的付出與犧牲為楷模 祝安媽闔家-元霄佳節愉快
您說的是,自主閱讀與自我練習,是學習任何語言的基本。這也是我願意花許多功夫,引導安安閲讀的原因。也祝您闔府元宵節快樂!
時光機器的電影版比較好看, 看過就不用看小說
謝謝小狐告知,有機會去找來看看。