/tmp/phpUPMrdo    
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()

我在「鬱卒的夏天」一文中,提到加州因爲疫情肆虐,民衆只能在重重限制下過日子。小朋友在三個月沒學校可上之後,暑假又整個泡湯,更糟的是到了秋天,仍然沒辦法返校!孩子們天天被關在房子裏對著一臺電腦,「有3C萬事足」的青少年倒是挺樂的,但是小學生們可就真被悶壞了。我看著越來越無精打采的安老闆,做了個決定:與其繼續在家裏忍受乏善可陳的網課,還不如趁此機會,帶安安出門去旅行,就算是自力救濟的戶外教學好了。九月中旬的天氣不錯,疫情也開始緩解,旅遊業者更是無不萬分小心地注意防疫;如果來個「戶外限定」的行程,並且嚴格遵守防疫規則的話,風險也不至於比我天天到診所去看病人高吧? 
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

我在上一篇文「疫情期間的DIY法文夏令營(基本原則篇)」中,講述了今年因爲疫情,我難以替女兒安安找到夏令營,遂決定自力救濟來辦個網上的「法文營」。並且在東媽和Tien兩位網友的幫助下,開始了網路試課的過程。
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

今年肆虐全球的新冠病毒,徹底改變了疫區人民的生活,包括孩子們的教育模式在内。我們這裏的學校自從三月中停課以後,所有課程都改成遠距教學。那時在念小四的女兒安安,從來沒有上線學習的經驗,但是形勢比人強,每天被關在家裏對著電腦,不習慣也得習慣了。
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

本文接續此「海外學中文之自主閱讀」系列的上篇「台灣版的中級橋樑書」,介紹臺灣版的繁體高級橋樑書(20000-50000字、150頁以上、文字爲主圖畫爲輔,小二至小四程度)。這個題材我本來是不太想寫的,因爲當孩子的閲讀程度到達這個階段時,高級橋樑書和少年小説(甚至淺易成人小説)的界限,已經有點模糊。我女兒安安在中年級的時候,我買過好些高級橋樑書讓她試閲,但是安老闆卻不甚感興趣,反而比較情願看某些極有魅力的大衆暢銷小説,所以我在這方面的實際體驗不是很多;但是又考慮到海外小華僑學習中文的方法,和華人社會的孩子不同:一些主要以共讀、拼讀入門,基礎識字訓練受得較少的小朋友,在識字量堪堪達到「脫盲」程度時(大約1500-1700字),有可能因爲字彙、詞彙仍然略微欠缺了點,還是有必要多接觸一些帶注音、圖片,但是篇幅較長、内容較複雜的書籍,來維繫閲讀興趣及中文程度,所以就還是把我所知的、符合這些條件的橋樑書彙集在此,供有需要者參考。掛一漏萬在所難免,還請方家多多指教。
  

安媽 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()

我從來沒有想到 -- 美國人竟然可以過沒有體育活動的日子?
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

/tmp/phpT1oDPH  
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

我們所住的加州,原本疫情控制得還不差,但是自從五月底開放以來,被關瘋了的民衆猶如脫繮之馬,到處亂跑,結果搞得病毒肆虐,一發不可收拾;州長只得再度封閉酒吧、室内餐館、健身房、電影院、購物中心,並且要求所有民衆在公共場所一律戴口罩。即使如此,疫情仍然在節節高漲中,現在的患者人數,更是超越了紐約州,「榮升」為世界第一大瘟疫國(美利堅合衆國)裏的頭號疫區啦。
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()

顧名思義,我這一系列的「海外學中文之自主閱讀」文章,主旨當然是幫助海外華僑子弟獲致自主閱讀中文書報的能力。不過中文是種十分難學的語言,想要完全靠一己之力讀中文書的小孩,必須先擁有足夠的識字量、辭彙和語感,實際操作起來有相當難度。我在以前的「指讀實戰篇」一文中,曾經估計過在不依靠注音的情形下,文字天份中等的海外小朋友,自主閱讀所需的識字量(文字天份較佳者,每項大約可減兩百字),數目是不算低的:
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

/tmp/phpUBdTfK  
 

安媽 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()