
我在「
疫情期間的黃石公園八天七夜親子遊」一文中,敘述過我們在去年九月,趁著美國疫情稍緩的時期,到大提頓國家公園(Grand Teton National Park)及黃石公園(Yellowstone National Park)旅遊的經過。這次的出遊因爲情形特殊,給我們帶來了許多難忘的回憶。在大提頓國家公園(Grand Teton National Park)的蛇河漂流(Barker-Ewing Scenic Float Trip)行程,就是其中的快樂體驗之一。
大提頓公園緊鄰黃石公園,雖然沒有溫泉地熱的地質奇觀,但是園內的風光明媚壯偉:萬年不化的雪山、清澄幽靜的湖水、青翠遼闊的草原,秀美猶勝黃石公園;蜿蜒穿越大提頓雪山腳下的蛇河(Snake River),景色尤其佳勝,在河上泛舟或漂流,也成了極受遊客歡迎的活動。我這個導遊當然要替大家安排一試嘍!底下是攝影大師 Ansel Adams 於1942年拍攝的知名
蛇河黑白照片,取自維基百科:
安媽 發表在 痞客邦 留言(40) 人氣(586)

在今天的數位時代,「
鍵盤取代執筆」是非常普遍的現象。即使在華人社會裏,提筆忘字、書寫退化的人也是一大堆,更別說是中文默寫訓練本來就受得不扎實的海外小華僑了。對於這些華人子弟來説,如果想要用中文寫作、或是進行網路上的文字交流的話,利用電腦上的中打系統,應該是最爲實際可行的方法。
現在的漢語拼音打字軟體都做得非常好,基本上只要懂得漢語拼音和英打的人,稍微熟悉一下系統之後,就可以輕易上手。在海外學中文的小華僑,如果父母來自中國大陸,本來用的就是漢語拼音系統,學中文打字不會有太大的問題。但是從小學
習注音符號的台灣家庭子弟,想練中打就沒那麼簡單了:注音符號的鍵盤,和英打扯不上什麼關係,學習者必須一個一個符號從頭開始練;其他倉頡、無蝦米之類的輸入法,學起來也都蠻費工的;手寫輸入速度偏慢,而且如果小華僑很多字的寫法並不熟的話,操作起來恐怕效率不佳;語音輸入因為必須要不斷的訂正改錯,對什麼輸入法都不懂的人,也會有使用上的障礙。我覺得對於嫻熟注音符號和英打技巧的小華僑來說,學習中文打字最簡單快捷的辦法,就是先花點時間從注音學會拼音,然後利用漢語拼音軟體打字即可。
安媽 發表在 痞客邦 留言(34) 人氣(32,342)

今年真是美國很奇異的一年。堂堂世界第一强國,竟然被一個無腦的病毒耍得團團亂轉:死傷狼藉、人心惶惶、鎖國封城、經濟癱瘓,最後乾脆連總統都被打趴在醫院裏了。我們做為住在美國的小民,竟然從頭到尾躬逢其盛,見證了這一段百年難遇的歷史,也不知道是該哭還是該笑?
還好上天保佑,我們全家都平安地渡過了這一年,包括我這位每天到診所工作的第一綫醫護人員在内。雖説我偶爾會因爲接觸了新冠病毒陽性的患者或是同事,被抓去做提心吊膽的檢測,但是萬幸至今都沒有感染,最近還接種了輝瑞(Pfizer)的新冠病毒疫苗,又添了一層保護。而且我還可以很阿Q地說:作爲高風險工作人員也有個好處,就是很多事情不會去想太多。例如説讓安安回學校念書這件事,我就不會像有些親友一樣無法接受或是來回糾結;反正她去上學的風險,不會超過我天天上診所看病人,既然不可能不接觸外界,只要做好防範措施應該就可以了。
安媽 發表在 痞客邦 留言(70) 人氣(299)

我在「
疫情期間的黃石公園八天七夜親子遊」一文中,提到我帶女兒安安,去懷俄明州挖掘五千萬年魚化石的體驗,格友們看了,紛紛表示「真的有夠酷的」、「世界超級無敵酷」。我覺得這麽酷的經驗,一定可以「賣」得掉,所以就寫了篇文章投給世界日報,他們幾乎是馬上就回信說要用,並且在這個月初刊了出來。根據報社的規則,發表以後,就可以在部落格裏和各位親友分享啦!遊記的全文如下:
逛黃石,順便挖寶 -- 懷俄明小鎮採化石 安媽 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣(349)
以前我聽説過一種關於閲讀的理論:就算天生不是書蟲的小朋友,若是引導得法的話,也完全可以愛上閲讀。這類小孩子在學習閲讀的初期,因爲辨識文字的「解碼」程序,對他們頗爲吃力,無法充分享受書中情節的樂趣,所以很可能會排斥自行閱讀略微困難的課外書;但是如果父母師長能夠耐心地教導、陪讀,孩子就可以漸漸累積閲讀能力。在日復一日地努力了幾年之後,等小朋友碰到一本「全壘打」的讀物,願意廢寢忘食地追下去時,習慣性的的自主閱讀就不是問題了。
安媽 發表在 痞客邦 留言(44) 人氣(304)

我在「
鬱卒的夏天」一文中,提到加州因爲疫情肆虐,民衆只能在重重限制下過日子。小朋友在三個月沒學校可上之後,暑假又整個泡湯,更糟的是到了秋天,仍然沒辦法返校!孩子們天天被關在房子裏對著一臺電腦,「有3C萬事足」的青少年倒是挺樂的,但是小學生們可就真被悶壞了。我看著越來越無精打采的安老闆,做了個決定:與其繼續在家裏忍受乏善可陳的網課,還不如趁此機會,帶安安出門去旅行,就算是自力救濟的戶外教學好了。九月中旬的天氣不錯,疫情也開始緩解,旅遊業者更是無不萬分小心地注意防疫;如果來個「戶外限定」的行程,並且嚴格遵守防疫規則的話,風險也不至於比我天天到診所去看病人高吧?
我規劃了爲期八天七夜的大提頓國家公園(Grand Teton National Park)及黃石公園(Yellowstone National Park)的行程,邀請了也住在南加州的表妹,和她年齡與安安相仿的女兒同行,連咱家三口總共五人。我們甚至沒有正式向學校請假(安媽OS:反正還在上全網課,落跑的學生一堆,多我不多少我不少啦);大家只是事先跟老師說好:我們有事要出門一星期,孩子無法全程參與網課,但是家長會確保學生每天點名時上網打卡
(再來就溜去玩了)、按時完成作業,老師們也就睜一隻眼閉一隻眼,全都OK、OK啦。
安媽 發表在 痞客邦 留言(26) 人氣(553)

我在上一篇文「
疫情期間的DIY法文夏令營(基本原則篇)」中,講述了今年因爲疫情,我難以替女兒安安找到夏令營,遂決定自力救濟來辦個網上的「法文營」。並且在東媽和Tien兩位網友的幫助下,開始了網路試課的過程。
一對一教授語言的網站非常多,大部分的平臺,採用的是抽傭介紹所的經營模式:亦即老師上網登記質料,包括學經歷/證照、教學理念、上課時段、收費標準,學生搜尋到有興趣的教師後,就安排試課;如果合意的話,學生可以隨自己的意願購買若干時段、在老師的時間表上預約課程,上一堂課扣一堂的錢;合則來不合則去,沒有任何約束。
安媽 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣(270)

今年肆虐全球的新冠病毒,徹底改變了疫區人民的生活,包括孩子們的教育模式在内。我們這裏的學校自從三月中停課以後,所有課程都改成遠距教學。那時在念小四的女兒安安,從來沒有上線學習的經驗,但是形勢比人強,每天被關在家裏對著電腦,不習慣也得習慣了。
亂糟糟玩了三個月的遠距教學以後,學校即將放暑假了,不再提供聊勝於無的網課,坊間絕大半的傳統夏令營也全都取消了,讓我對如何安排孩子無處可去的假期,感到十分頭痛。我在六月唯一能替安安找到的夏令營,是沒有什麼「社交距離」顧忌的高爾夫球營,而且玩了一星期以後,六七月剩下的梯次又被衆人搶光了。六月初有個安安去年參加的科學營說七八月會開,我很興奮地替她報了名、交了錢;結果兩星期後接到訊息說營隊取消,而且主辦單位不太願意退錢,要我們改成網課或者明年再來,真是亂七八糟,害我還要花時間寫信去索囘費用。在到處碰壁之後,我起了自力救濟來辦個「法文營」的念頭。
安媽 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(199)

本文接續此「海外學中文之自主閱讀」系列的上篇「
台灣版的中級橋樑書」,介紹臺灣版的繁體高級橋樑書(20000-50000字、150頁以上、文字爲主圖畫爲輔,小二至小四程度)。這個題材我本來是不太想寫的,因爲當孩子的閲讀程度到達這個階段時,高級橋樑書和少年小説(甚至淺易成人小説)的界限,已經有點模糊。我女兒安安在中年級的時候,我買過好些高級橋樑書讓她試閲,但是安老闆卻不甚感興趣,反而比較情願看某些極有魅力的大衆暢銷小説,所以我在這方面的實際體驗不是很多;但是又考慮到海外小華僑學習中文的方法,和華人社會的孩子不同:一些主要以共讀、拼讀入門,基礎識字訓練受得較少的小朋友,在識字量堪堪達到「脫盲」程度時(大約1500-1700字),有可能因爲字彙、詞彙仍然略微欠缺了點,還是有必要多接觸一些帶注音、圖片,但是篇幅較長、内容較複雜的書籍,來維繫閲讀興趣及中文程度,所以就還是把我所知的、符合這些條件的橋樑書彙集在此,供有需要者參考。掛一漏萬在所難免,還請方家多多指教。
以下是一些知名的台灣高級橋樑書系列(無特別排序,以現在市面上能輕易買到的書籍爲主):
安媽 發表在 痞客邦 留言(30) 人氣(632)

我從來沒有想到 -- 美國人竟然可以過沒有體育活動的日子?
我在「
美國高中生活回憶 -- 運動白癡的悲歌」一文中曾經提到:美利堅合眾國是個「天上地下,惟運動員獨尊」的地方。四肢發達的孩子,從小就備受尊寵:學校的明星球員,被學弟學妹像天神般地崇拜著,連走路都有風;頂尖的高中運動員會有各大名校,捧著獎學金來跪求入學,廠商們也都搶著贊助。至於真正的世界級球員,得到的待遇更是乖乖不得了,大約和其他國家的皇族相等吧。這裏的體育是不折不扣的全民運動:從奶娃娃的母嬰律動班、幼稚園生的足球隊、游泳課,到全世界最高殿堂的NBA、NFL、MLB,可說到了無人不與的地步…
安媽 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣(240)